Prosodic description of speech acts of varieties of Portuguese and Spanish in the border region

Natalia dos Santos Figueiredo

Abstract

This work presents the results of the prosodic analysis that contrasts the intonational features of the Portuguese of the city of Foz do Iguaçu, in Brazil, with the Spanish of the border cities of Ciudad del Este, in Paraguay, and Puerto Iguazú, in Argentina, with the objective of expanding descriptive studies to various geolectal areas. We analyzed utterances produced by female speakers, all students with higher education and aged between 20 and 35 years, from the three cities and that represent the question and declarative speech acts. We describe the tone variations (F0) in the nuclear position of each analyzed utterance, using the ToBI-Portuguese phonological notation model (Frota; Moraes, 2016), for Portuguese, and Sp-ToBI (Estebas-Vilaplana; Prieto, 2009), for Spanish. The results revealed that the tonal patterns of Portuguese and Spanish are not convergent, however, they are patterns that describe the speech of this region and that also diverge from the central varieties that exert power and influence in this urban space.

References

AUDACITY TEAM. Audacity(R): Free Audio Editor and Recorder [Computer application], 1999-2021. Version 3.0.0 retrieved March 17th 2021 from https://audacityteam.org/. Acceso em 14/09/2021.

BOERSMA, P.; WEENINK, D. Praat: doing phonetics by computer [Computer program], 2023. Version 6.3.20, retrieved 24 October 2023 from http://www.praat.org/

DUARTE, G. R.; GONZÁLEZ, E. La Construcción de sí y del (en el) otro: desplazamientos de músicos en la Triple Frontera (Brasil / Argentina / Paraguay). In: DUARTE, G. R.; FROTSCHER, M.; LAVERDI, R. (comp.). Desplazamientos en Argentina y Brasil. Aproximaciones en el presente desde la historia oral. 1a. ed. Buenos Aires: Imago Mundi, 2011.

ELVIRA GARCÍA, W.; ROSEANO, P. Create pictures with tiers. Praat script, 2014. Retrieved from http://stel.ub.edu/labfon/en/praat-scripts. Acceso em 14/09/2021.

ESCANDELL VIDAL, M. V. Introducción a la Pragmática. 2a ed. Barcelona: Ariel Lingüística, 2006.

ESTEBAS-VILAPLANA, E.; PRIETO, P. La notación prosódica del español: una revisión del Sp_ToBI. In: Estudios de fonética experimental XVIII. Barcelona: Laboratorio de Fonética de la Universidad de Barcelona, 2009. p. 263-83.

FIGUEIREDO, N. dos S. Variação pragmática e ecologia das línguas: análise multimodal de atos de fala no espanhol do Paraguai e da Argentina. 2018. 275p. Tesis Doctoral (Doctorado en Letras Neolatinas), Facultad de Letras, Universidade Federal do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, 2018. http://posneolatinas.letras.ufrj.br/index.php/tese-2018-natalia-dos-santos-figueiredo/. Acceso em 14/09/2021.

FROTA, S.; MORAES, J. Intonation in European and Brazilian Portuguese. In: WETZELS, W. L., COSTA, J. and MENUZZI, S. (eds.). The Handbook of Portuguese Linguistics. John Wiley & Sons, Inc, Hoboken, NJ, 2016.

FROTA, S.; CRUZ, M. (Coord.). Interactive Atlas of the Prosody of Portuguese, 2012-2015. http://labfon.letras.ulisboa.pt/InAPoP/. Acceso em 14/09/2021.

GURLEKIAN, J.; TOLEDO, G. Datos preliminares del AMPER-Argentina: las oraciones declarativas e interrogativas absolutas sin expansión. In: PALMIER, A.. AMORÓS, M. C. y PAZOS, J. M. (eds). Language Design, Journal of Theorical and Experimental Linguistics, vol. 2. Special Issue: Experimental Prosody, 2008. p. 213 – 20.

GURLEKIAN, J. A., MIXDORFF, H., EVIN, D., TORRES, H. and PFITZINGER, H. Alignment of F0 model parameters with final and non-final accents in Argentinean Spanish. Proceedings of Speech Prosody. Chicago, 2010a.

GURLEKIAN, J. A., MIXDORFF, H., EVIN, D., TORRES, H. and PFITZINGER, H. Accent command model parameter alignment in Argentine Spanish absolute Interrogatives. Electronic Speech Signal Processing 2010. Berlin, 2010b. pp. 77-93.

INDEC (Instituto Nacional de Estadísticas y Censos). Censo Nacional de Población, Hogares y Viviendas. 1a ed. Buenos Aires: INDEC, 2023.

IPEC (Instituto Provincial de Estadística y Censos). Gran Atlas de Misiones. Posadas, Misiones, 2015.

KEBRAT-ORECCHIONI, C. Análise da Conversação: princípios e métodos. Tradução: Carlos Piovezani Filho. São Paulo: Parábola Editorial, 2006.

LIPSKI, J. M. Spanish and Portuguese in Contact. In: HICKEY, R. The Handbook of Language Contact. Oxford: Willey-Blackwell, 2013.

MARTÍNEZ CELDRÁN, E.; FERNÁNDEZ PLANAS, A. M.; ROMERA BARRIOS, L.; ROSEANO, P. (coord.). Atlas Multimèdia de la Prosòdia de l’Espai Romànic, 2003-2020. http://stel.ub.edu/labfon/amper/cast/index_ampercat.html

NASCENTES, A. O linguajar carioca. Rio de Janeiro: Organização Simões, 1953.

PRIETO, P.; ROSEANO, P. (coord.). Atlas interactivo de la entonación del español, 2009-2013. http://prosodia.upf.edu/atlasentonacion/. Acceso em 14/09/2021.

RABOSSI, F. ¿Cómo pensamos la Triple Frontera? In: GIMÉNEZ BELIVEAU, V. y MONTENEGRO, S. La triple frontera: dinámicas culturales y procesos transnacionales. 1a ed. Buenos Aires: Espacio Editorial, 2010.

SEARLE, J. R. Speech Acts. Cambridge: Cambridge University Press, 1969.

SOSA, J. M. La entonación del español. Su estructura fónica, variabilidad y dialectología. Madrid: Cátedra, 1999.