• slot resmi
  • bos288
  • bos288
  • bos288
  • bos288
  • bos288
  • bos288
  • bos288
  • bos288
  • raja168
  • raja168
  • raja168
  • raja168
  • raja168
  • raja168
  • raja168
  • raja168
  • raja168
  • raja168
  • raja168
  • raja168
  • dewirp
  • dewirp
  • dewirp
  • dewirp
  • dewirp
  • dewirp
  • dewirp
  • dewirp
  • dewirp
  • nagarp
  • nagarp
  • nagarp
  • nagarp
  • nagarp
  • nagarp
  • nagarp
  • nagarp
  • nagarp
  • nagarp
  • nagarp
  • nagarp
  • rodarp
  • rodarp
  • rodarp
  • rodarp
  • rodarp
  • rodarp
  • rodarp
  • rodarp
  • agenrp
  • agenrp
  • agenrp
  • agenrp
  • agenrp
  • agenrp
  • agenrp
  • agenrp
  • slot gacor
  • slot gacor
  • slot gacor
  • slot gacor
  • slot gacor
  • slot gacor
  • slot gacor
  • slot gacor
  • slot88
  • raja168
  • agenrp
  • slot gacor
  • nagarp
  • rodarp
  • rodarp
  • agenrp
  • raja168
  • fijislot
  • emas288
  • bos288
  • raja168
  • bos288
  • raja168
  • raja168
  • raja168
  • raja168
  • raja168
  • raja168
  • raja168
  • raja168
  • raja168
  • raja168
  • emas288
  • agenrp
  • agenrp
  • bos288
  • bos288
  • bos288
  • “Como e quando começamos a falar Português?” A história do deslocamento linguístico na Amazônia

    Bárbara Heliodora Lemos de Pinheiro Santos,
    José de Rezende Costa Neto

    Resumo

    José Ribamar Bessa Freire visita línguas indígenas que já se perderam, por meio da história da Língua Geral Amazônica (LGA), a partir do testemunho documental de acervos históricos. Elegendo o campo teórico da História Social da Linguagem, Bessa Freire investiga os aspectos externos que promoveram a hegemonia da Língua Portuguesa e o declínio de centenas de línguas indígenas. Das 1300 línguas faladas no Brasil antes da chegada dos europeus, restam 274 autodeclaradas recenseadas pelo IBGE em 2010, porém, se submetidas a critérios linguísticos, subsistiriam menos de 180 línguas. A situação pandêmica proporcionada pelo Covid-19 faz soar o alerta, visto que indígenas têm perdido suas vidas, em especial os anciãos portadores de saberes inestimáveis.

    Referências

    ANCHIETA, José de. Arte de gramática da língua mais usada na costa do Brasil. [edição fac-similar da 1ª. ed. Coimbra: Antônio Mariz]. São Paulo: Loyolla, 1990[1595].

    CRUZ, Aline da. Fonologia e Gramática do Nheengatú: a língua geral falada pelos povos Baré, Warekena e Baniwa. 1. ed. Utrecht, Países Baixos: LOT, 2011.

    CRUZ, Aline da. The rise of number agreement in Nheengatu. Boletim do Museu Paraense Emílio Goeldi. Série Ciências Humanas, Be-lém, v. 10, p. 419-439, 2015.

    FIGUEIRA, Luís. Arte da Língua Brasílica. Lisboa: Manuel da Silva, 1621. Disponível em: http://www.etnolinguistica.org/biblio:figueira-1621-arte. Acesso em: 6 jul.2020.

    FREIRE, José Ribamar Bessa. Rio Babel: a história social das línguas na Amazônia. Rio de Janeiro: Ed. UERJ/ATLANTICA, 2004.

    LÍNGUAS Indígenas, Línguas Ameaçadas. Conferência apresentada por José Ribamar Bessa Freire [s.l., s.n], 2020. 1 vídeo (1h 44min 15s). Publicado pelo canal da Associação Brasileira de Linguística. Disponível em https://www.youtube.com/watch?v=aBn8HfXjwIo&t=4109s. Acesso em: 05 jul.2020.

    LUOKOTTA, Cestmir. Classification of South American Indian Languages. Latin American Center. UCLA: Los Angeles, USA, 1968.

    MAGALHÃES, Marina; PRAÇA, Walkíria; CRUZ, Aline da. Gradação da omnipredicatividade na família Tupi-Guarani. FORMA Y FUN-CION, v. 32, p. 151-189, 2019.

    MOORE, Denny; FACUNDES, Sidney; PIRES, Nádia. Nheengatu (LGA), it’s history, and effects of language contact. Survey of California and Other Indian Languages, Berkeley, v. 8, p. 93-118, 1993.

    RODRIGUES, Aryon Dall'Igna. As línguas gerais sul-americanas. Papia: Revista Brasileira de Estudos Crioulos e Similares (4)2, p. 6-18, 1996. Disponível em: http://www.etnolinguistica.org/artigo:rodrigues-1996. Acesso em: 06 jul.2020.

    RODRIGUES, Aryon Dall'Igna. Panorama das Línguas Indígenas da Amazônia. In: QUEIXALÓS & RENAULT-LESCURE, O. (orgs): As lín-guas amazônicas hoje. São Paulo: IRD/ISA/MPEG, 2000. p. 15-28.

    RODRIGUES, Aryon Dall'Igna. Sobre as línguas indígenas e sua pesquisa no Brasil. Ciência e Cultura, São Paulo, v. 57, n. 2, p. 35-38, 2005. Disponível em: http://cienciaecultura.bvs.br/pdf/cic/v57n2/a18v57n2.pdf. Acesso em 06 jul.2020.