Stress shift: production of the acoustic parameters of stress in english by brazilian learn-ers

Carina Fragozo,
Raquel Santana Santos,
Andressa Toni

Abstract

This paper investigates how stress shift manifests acoustically in the speech of Brazilian learners of English. The study compares different levels of proficiency versus the speech of native English speakers in three contexts: stress clash (e.g. thirTEEN MEN), no stress clash (thirTEEN baNAnas), and isolated words as control contexts (thirTEEN). Given the rhythmic and stress differences between English and Brazilian Portuguese, our goal is to observe whether Brazilian Portuguese speakers would manipulate the duration (the main acoustic cue for word stress in Portuguese) of syllables in a stress clash context in English (e.g. thirTEEN MEN, where stress can shift to the first syllable, THIRteen MEN). We analyze data of 30 Brazilian learners of English, divided into three proficiency levels (basic, intermediate and advanced), as well as data of 7 native speakers. Data classification was carried out in two phases: first a perceptual analysis and then an acoustic. The results point out that duration was manipulated by both by English learners and native speakers; that there is a statistically significant difference between the basic level and other levels; and that in contexts with an accentual cluster, both the stressed and the pretonic syllable were longer than in its counterpart in a context without an accentual cluster.

References

ABAURRE-GNERRE, M. B. Processos fonológicos segmentais como índices de padrões Prosódicos diversos nos estilos formal e casual do português do Brasil. Caderno de Estudos Lingüísticos, n. 2, p. 23-34, 1981.

ABOUSALH, E. Resolução de choques de acento no português brasileiro: elementos para uma reflexão sobre a interface sintaxe/ fonologia. Dissertação de mestrado. Campinas: Institu-to de Estudos da Linguagem, 1997.

BARBOSA, P. A. Explaining Brazilian Portuguese resistance to stress shift with a coupledos-cillator model of speech rhythm production. Cadernos de Estudos Linguísticos, v. 43, p. 71-92. Campinas, 2002.

BARBOSA, P. A. Syllable-timing in Brazilian Portuguese: uma crítica a Roy Major. In: D.E.L.T.A., v.16, n. 2, p. 369-402, 2000.

BOLINGER, D. Two kinds of vowels, two kinds of rhythm. Bloomington, In: Indiana Uni-versity Linguistics Club, 1986

COOPER, W. E.; EADY, S. J. Metrical phonology in speech production. Journal of Memory and Language. 25. 369-384, 1986

COUNCIL OF EUROPE. Common European Framework of Reference for Languages: learning, teaching, assessment. Cambridge: Cambridge University Press, 2001.

CRYSTAL, D. Prosodic development. In: Fletcher, P. J.; Garman, M. (eds), Studies in first language development, New York: Cambridge University Press, 1986, p. 174–197.

FERREIRA, L. High initial tones and plateaux in Spanish and Brazilian Portuguese neutral declaratives: Consequences to the relevance of F0, duration and vowel quality as stress corre-lates. Tese (Doutorado em Linguistica) – University of Illinois at Urbana-Champaign, Urbana, 2008.

FOUGERON, C.; KEATING, P. Articulatory strengthening at edges of prosodic domains. Journal of the Acoustic Society of America, v. 101, n.6, p. 3728-3740, 1997.

FRAGOZO, C. Aquisição das regras fonológicas do inglês por falantes de português brasilei-ro. 2017. 251f. Tese (Doutorado) – Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da Universidade de São Paulo, São Paulo, 2017.

FRAGOZO, C. ; SANTOS, R. S. Aquisição da retração acentual do inglês por falantes de português brasileiro. ALFA: REVISTA DE LINGUÍSTICA (UNESP. ONLINE), v. 65, p. e11797, 2021.

FRY, D.B. Experiments in the perception of stress. Language and Speech, v. 1, p. 126-152, 1958

GAYER, Juliana E. L.; COLLISCHONN, G. Análise variacionista da resolução de choque de acento. Revista Virtual de Estudos da Linguagem – ReVEL, v. 5, n. 9, agosto de 2007.

GRABE, E.; WARREN, P. Stress Shift: Do Speakers Do It or Do Listeners Hear It?. In: B. Connell and A. Arvaniti [Ed.], Papers in Laboratory Phonology IV, 1995

HAYES, B. The Phonology of Rhythm in English. Linguistic Inquiry, v. 15, n. 1, 1984, pp. 33-54.

KIMBALL, A. COLE, J. Avoidance of Stress Clash in Perception of American English Pro-ceedings of Speech Prosody 7, Dublin, Ireland, 2014

LEVEY, S. LAWRENCE, R. Stress clash: Frequency and strategies of resolution. Acoustical Society of America Journal, Volume 111, Issue 5, pp. 2476-2476 (2002)

LEVIN, J.; FOX, J. A. Estatística para ciências humanas. 9a ed. São Paulo: Pearson. Prentice Hall, 2004.

LIBERMAN, Mark. & PRINCE, A. On stress and linguistic rhythm. Linguistic Inquiry, 8, 249336, 1977. Disponível em: http://idiom.ucsd.edu/~bakovic/211B/Liberman-Prince-1977.pdf, acessado em 30/05/2013

MADUREIRA, S. An acoustic study of sequences of words with adjacent primary stressed syllables: does stress shift occur in Brazilian Portuguese?. Cadernos de Estudos Linguisticos (UNICAMP), Campinas, v. 43, p. 109-126, 2002.

MAJOR, R. Stress and rhythm in Brazilian Portuguese. In: KOIKE, D. A.; MACEDO, D. P. (Orgs.). Romance Linguistics: The Portuguese Context. Westport, Connecticut; London: Bergin Garvey, 1992, p. 3-30.

MASSINI, G. Acento e ritmo. São Paulo: Contexto, 1992.

NESPOR, Marina & VOGEL, Irene. Prosodic Phonology. Dordrecht: Foris Publications, 1986. 327p.

REETZ, H; JONGMAN, A. Phonetics: transcription, production, acoustics and perception. Oxford: Wiley-Blackwell, 2009. 316p.

ROACH, P. English Phonetics and Phonology: A practical course. 3ª ed. Cambridge: Cam-bridge University Press, 2000. 286p.

SANTOS, R. S.; LEAL, E. G. Os domínios prosódicos e a duração de silaba no português brasileiro. Revista da ABRALIN, Florianópolis, v.5, n.1, p.143-167, 2008.

SANTOS, R. S.; FRAGOZO, C. . Período crítico e aquisição fonológica do inglês por falantes brasileiros. ALFA: REVISTA DE LINGUÍSTICA (UNESP. ONLINE), v. 64, p. 1-25, 2020.

SELKIRK, Elisabeth. The syllable. In: The structure of phonological representations (part II), H. van der Hulst & N. Smith (eds.). Dordrecht: Foris, 1982. 337-83.

SILVA Jr. Interferências rítmicas do português no inglês como L2: o choque acentual. Tese (Doutorado em Linguística). Joao Pessoa: Universidade Federal da Paraíba, 2013.