Facial expressions in the writing of affirmative sentences in Brazilian Sign Language

João Paulo Ampessan ,
Marcos Luchi

Abstract

This present work presents a segment of the results from the study that investigated the comprehension of Non-Manual Expressions in Libras (Brazilian Sign Language). Grounded in Ferreira-Brito (1995), Quadros and Karnopp (2004), Stumpf (2005), and Quadros, Pizzio, and Rezende (2008), we discuss the spatial-visual nature of sign languages, presenting their parameters and focusing on Non-Manual Expressions. The methodological procedures consisted of applying two writing tests to students of the in-person Letras Libras course at the Federal University of Santa Catarina. The first and second tests dealt with activities proposing a relationship between columns. In the first one, there were columns with phrases that did not contain graphic symbols of Non-Manual Expressions in the SignWriting system, while in the second one, such symbols were graphed. Thus, it was possible to verify the difference in reading comprehension with or without the writing of Non-Manual Expressions in the system. In the tests, students had to connect the column indicating to which category of sentence the sign language phrase belonged, such as affirmative sentences, negative sentences, Y/N interrogatives, WH interrogatives, interrogatives expressing doubt and suspicion (can be signed with one or two hands), WH interrogatives that appear in subordinate sentences without the interrogative non-manual marking, conditionals, relatives, constructions with topic, constructions with focus, and sentences expressed through eye gaze direction. For this present work, we selected the results of errors and correct answers presented in affirmative sentences, verifying if need to graph such symbols of expressions in sign writing. In general, students made more errors in tests without Non-Manual Expressions, while they had many more correct answers in tests that included Non-Manual Expressions, indicating the syntactic-grammatical necessity of graphing such symbols of expressions in sign writing.

References

AMPESSAN, J. P. A escrita de expressões não manuais gramaticais em sentenças da Libras pelo sistema Signwriting. Florianopolis: UFSC, 2017.

ANATER, G. I. P. As marcações linguísticas não-manuais na aquisição da Língua de Sinais Brasileira (LSB): um estudo de caso longitudinal. Florianópolis: UFSC, 2009.

ARAUJO, A. D. S. As expressões e as marcas não-manuais na Língua de Sinais Brasileira. Brasília: UNB, 2013

ARROTÉIA, J. O papel da marcação não-manual nas sentenças negativas em Língua de Sinais Brasileira (LSB). Campinas:

UNICAMP, 2005

FERREIRA BRITO, L. e LANGEVIN, R. Sistema Ferreira Brito Langevin de Transcrição de Sinais. In: FERREIRA BRITO, L. Por uma gramática de Língua de Sinais. Rio de Janeiro: Babel, 1995.

FERREIRA, L. Por uma gramática de línguas de sinais. Rio de Janeiro, RJ: Tempo Brasileiro, 2010.

FINAU, R. A. Os sinais de tempo e aspecto na Libras. Curitiba:

UFPR, 2004

KLIMA, E. & BELLUGI, U. The signs of language. Cambridge, Massachusetts: Harvard University Press, 1979.

MCBURNEY, S. L. Pronominal reference in signed and spoken language: Are grammatical categories modality-dependent? In: Eds. Meier, R. P., Cormier, K., Quinto-Pozos, D. Modality and structure in signed and spoken languages Cambridge: Cambridge University Press. (2004): 329-369.

NOBRE, G. S. Processo de grafia da língua de sinais: uma análise fono-morfológica da escrita em signwriting. 2011. Dissertação (Mestrado em Linguística) Programa de Pós-Graduação em Linguística. Universidade Federal de Santa Catarina. Florianópolis. 2011.

PIZZIO, A. L. A variabilidade da ordem das palavras na aquisição da Língua de Sinais Brasileira: construção com tópico e foco. Florianópolis: UFSC, 2006.

PIZZIO, A. L. A tipologia linguística e a Língua de Sinais Brasileira: elementos que distinguem nomes de verbos. Florianópolis: UFSC, 2011.

QUADROS, R. & KARNOPP, L. Língua de Sinais Brasileira:

Estudos Linguísticos. Porto Alegre: Artmed, 2004.

QUADROS, R; PIZZIO, A; REZENDE, P. Língua Brasileira de Sinais II, 2008. Material didático ou instrucional - Curso de Letras - LIBRAS a distância. Universidade Federal de Santa Catarina, 2008.

SANTAELLA, L. Comunicação e pesquisa: projetos para mestrado e doutorado. São Paulo: Hacker Editores, 2001.

SILVA, F. I. Analisando o processo de leitura de uma possível escrita da língua brasileira de sinais: SignWriting. Florianópolis:

UFSC, 2009

STOKOE, W. Sign language diglossia. Studies in Linguistics. 1969.

STOKOE, W. C., CASTERLINE, D., CRONENBERG, C. A dictionary of American sign language on linguistic principles. Washington, DC: Gallaudet College Press. 1976.

STUMPF, M. Aprendizagem de Escrita de Língua de Sinais pelo sistema SignWrinting: Línguas de Sinais no papel e no computador. Porto Alegre: UFRGS, 2005.

WANDERLEY, D. C. Aspectos da leitura e escrita de sinais: estudos de caso com alunos surdos da educação básica e de universitários surdos e ouvintes. Florianópolis: UFSC, 2012.

WILBUR, R. B. Phonological and prosodic layering of nonmanuals in American Sign Language. In EMMOREY K.; LANE HARLAN. The signs of language revisited: an anthology to honor Ursula Bellugi and Edward Klima. New Jersey: Lawrence Erlbaum Associates, Inc., Publishers, 2000.