• slot resmi
  • bos288
  • bos288
  • bos288
  • bos288
  • bos288
  • bos288
  • bos288
  • bos288
  • raja168
  • raja168
  • raja168
  • raja168
  • raja168
  • raja168
  • raja168
  • raja168
  • raja168
  • raja168
  • raja168
  • raja168
  • dewirp
  • dewirp
  • dewirp
  • dewirp
  • dewirp
  • dewirp
  • dewirp
  • dewirp
  • dewirp
  • nagarp
  • nagarp
  • nagarp
  • nagarp
  • nagarp
  • nagarp
  • nagarp
  • nagarp
  • nagarp
  • nagarp
  • nagarp
  • nagarp
  • rodarp
  • rodarp
  • rodarp
  • rodarp
  • rodarp
  • rodarp
  • rodarp
  • rodarp
  • agenrp
  • agenrp
  • agenrp
  • agenrp
  • agenrp
  • agenrp
  • agenrp
  • agenrp
  • slot gacor
  • slot gacor
  • slot gacor
  • slot gacor
  • slot gacor
  • slot gacor
  • slot gacor
  • slot gacor
  • slot88
  • raja168
  • agenrp
  • slot gacor
  • nagarp
  • rodarp
  • rodarp
  • agenrp
  • raja168
  • fijislot
  • emas288
  • bos288
  • raja168
  • bos288
  • raja168
  • raja168
  • raja168
  • raja168
  • raja168
  • raja168
  • raja168
  • raja168
  • raja168
  • raja168
  • emas288
  • agenrp
  • agenrp
  • bos288
  • bos288
  • bos288
  • Transnacionalidade da Língua Portuguesa, política linguística externa e cooperação acadêmica Sul-Sul nos governos Lula da Silva-Dilma Rousseff (2003 – 2016)

    Letícia PONSO

    Resumo

    Durante os governos Lula da Silva (2003-2010) e Dilma Rousseff (2010-2016), no Brasil, a cooperação acadêmica internacional Sul-Sul se fortaleceu, em particular no que alude aos Países Africanos de Língua Oficial Portuguesa – PALOPs. Houve, por exemplo, o incremento dos Programas Estudantes-Convênio de Graduação e Pós-Graduação (PEC-G e PEC-PG) e a criação da Universidade da Integração Internacional da Lusofonia Afro-Brasileira (UNILAB). Dentre os fatores que costumam justificar essa parceria educacional, destacam-se a história de colonização dessas regiões do Atlântico Sul e o compartilhamento da língua portuguesa como língua oficial (embora não majoritária em todos os países). O presente artigo pretende analisar, no âmbito das políticas linguísticas e educacionais de convênio acadêmico, o estatuto da língua portuguesa no processo de integração de estudantes oriundos dos PALOPs no ensino superior brasileiro. Questionando a ideia etnocêntrica e utópica da “lusofonia” (FARACO, 2016), bem como sua “base cultural comum” homogeneizadora de espaços, sujeitos e línguas, problematiza-se o apagamento da violência simbólica da colonização linguística portuguesa nos discursos da CPLP além dos pressupostos neocoloniais e interesses econômicos da cooperação acadêmica brasileira.

    Referências

    BRASIL. Protocolo do Programa de Estudantes-Convênio de Graduação. Brasília, 13 de março de 1998. Disponível em: http://www.dce.mre.gov.br/PEC/G/ProtocoloPEC-G.html. Acesso em: 19 nov. 2018.

    DINIZ, Leandro. R. A. Política linguística do Estado brasileiro na Contemporaneidade: a institucionalização de mecanismos de promoção da língua nacional no exterior. Tese – Doutorado em Linguística. Campinas: UNICAMP, 2012.

    DINIZ, Leandro; BIZON, Ana Cecília Cossi. Discursos sobre a Relação Brasil/ África “Lusófona” em Políticas Linguísticas e de Cooperação Educacional. Línguas e Instrumentos Linguísticos, n. 36, jul. /dez. 2015.

    FARACO, C. A. Lusofonia: utopia ou quimera? Língua, história e política. Conferência de encerramento do ROSAE - I Congresso Internacional de Linguística Histórica. Salvador, Bahia, 2009.

    FIRMINO, Gregório. A questão linguística na África pós-colonial: o caso do português e das línguas autóctones em Moçambique. Maputo: Promedia, 2002.

    FIRMINO, Gregório. Aspectos da nacionalização do português em Moçambique. Veredas, n. 9, 2008, p. 115-134.

    GONÇALVES, Perpétua. Português de Moçambique: uma variedade em formação. Maputo: Livraria Universitária, 1996.

    FIRMINO, Gregório. A génese do português de Moçambique. Lisboa: Imprensa Nacional/Cda Moeda. 2010.

    HAGEMEIJER, Tjerk. As línguas de S. Tomé e Príncipe. Revista de Crioulos de Base Lexical Portuguesa e Espanhola, v. 1.1. 2009. Disponível em: http://rcblpe.sftw.umac.mo/doc/As%20L%C3%ADnguas%20de%20S.%20Tom%C3%A9%20e%20Pr%C3%ADncipe.pdf. Acesso em: 02 nov. 2017.

    KUKANDA, Vatomene. Diversidade Linguística em África. Africana Studia, n. 3. CEAUP: Porto, 2000.

    KUKANDA, Vatomene. Angola: Complementariedade entre o português e as línguas nacionais. Embaixada da República de Angola. 2007. Disponível em: http://port.pravda.ru/cplp/angola/25-11-2007/20495-angolalinguas-0/. Acesso em: 17 nov. 2017.

    LEVISKI, C. E. A CPLP e a virada econômica: Guiné Equatorial em foco. In: REGUERA, A. (comp.). Actas del VII Encuentro Internacional de Investigadores de Políticas Linguísticas. Córdoba: Universidad Nacional de Córdoba, Asociación de Universidades Grupo Montevideo-Núcleo Educación para la Integración, 2015.

    MARIANI, Bethania. Colonização linguística. Campinas: Pontes, 2004.

    MARIANI, Bethania. Língua portuguesa, políticas de línguas e formação de Estados nacionais: notas sobre lusofonia. In: PONTES, Geraldo; ALMEIDA, Claudia (coords.). Relações literárias internacionais: lusofonia e francofonia. Niterói: EDUFF, 2007a.

    MARIANI, Bethania. Quando as línguas eram corpos: Sobre a colonização linguística na África e no Brasil. In: ORLANDI, Eni P. (org.). Política Linguística no Brasil. Pontes: São Paulo, 2007b.

    MAKONI, Sinfree; PENNYCOOK, Alastair. Desinventando e (re)constituindo línguas. Working Papers em Linguística, Florianópolis, v. 16, n. 2, 2015. p. 09-34.

    MAZRUI, Ali A.; WONDJI, Christophe. História geral da África - VIII: África desde 1935. Brasília: UNESCO, 2010.

    NAMBURETE, Eduardo. Língua e lusofonia: a identidade dos que não falam português. In: BASTOS, Neusa Barbosa. Língua Portuguesa: reflexões lusófonas. São Paulo: EDUC, 2006. p. 63-74.

    OLIVEIRA, Gilvan Müller de. Política linguística e internacionalização: a língua portuguesa no mundo globalizado do século XXI. Trabalhos em Linguística Aplicada (UNICAMP), v. 52, p. 409-433, 2013a.

    OLIVEIRA, Gilvan Müller de. Um Atlântico Ampliado: o português nas políticas linguísticas do século XXI. In: LOPES, Luiz Moita. (org.). O Português no Século XXI: Cenário Geopolítico e Sociolinguístico. 1. ed. São Paulo: Parábola Editorial, 2013b, v. 1, p. 19-40.

    OBENG, Samuel Gyasi; ADEGBIJA, Efurosibina. Sub-saharian Africa. In: FISHMAN, Joshua. Handbook of Language and Ethnic Identity. New York: Oxford University Press, 1999, p. 353-368.

    OBENG, Samuel Gyasi; ECHU, George. West African languages in contact with european languages. In: Africa meets Europa: language contact in West Africa. New York: Nova Science Publishers, 2004.

    PONSO, Letícia Cao. O português no contexto multilíngue de Angola. Confluência: Revista do Instituto de Língua Portuguesa, Rio de Janeiro, n. 35/36, 2009. p. 147-162.

    PONSO, Letícia Cao. Políticas linguísticas atuais em Angola e Moçambique: o modelo monolinguista do Estado nacional europeu X o modelo plurilíngue das nações africanas. Anais [...]. XI Congresso Luso-afro-brasileiro de Ciências Sociais. Salvador, 2011a.

    PONSO, Letícia Cao. Um foco sobre a situação sociolinguística dos Países Africanos de Língua Oficial Portuguesa. Revista Icarahy, n. 5, 2011b. Disponível em: http://www.revistaicarahy.uff.br/revista/html/numeros/5/dlingua/LETICIA.pdf.

    PONSO, Letícia Cao.“As línguas não ocupam espaço dentro de nós”: práticas, atitudes e identidades linguísticas entre jovens moçambicanos plurilíngues. Tese (Doutorado) – Niterói (RJ): Curso de Pós-Graduação em Estudos de Linguagem da Universidade Federal Fluminense, 2014. p. 313 .

    PONSO, Letícia; SILVA, Diego; RONCARATI, Cláudia. Um olhar crítico sobre a Sociometria da língua portuguesa. Gragoatá (UFF), v. 32, 2012, p. 11-27.

    SEVERO, Cristine Gorski. A açucarada língua portuguesa: Lusotropicalismo e Lusofonia no século XXI. Revista Brasileira de Linguistica Aplicada, v. 15, 2015a, p. 85-107.

    SEVERO, Cristine Gorski. Língua portuguesa como invenção histórica: brasilidade, africanidade e poder em tela. Working Papers em Linguística, Florianópolis, v. 16, n. 2, 2015. p. 35-61.

    SEVERO, Cristine Gorski; MAKONI, Sinfree. B. Políticas Linguísticas BrasilÁfrica: Por uma perspectiva crítica. 1. ed. Florianópolis: Insular, 2015. v. 1. p. 136.

    SANTOS, Boaventura de Souza. A crítica da razão indolente. Para um novo senso comum: a ciência, o direito e a política na transição paradigmática. 8. ed. São Paulo: Cortez, 2011 [2000].

    SANTOS, Boaventura de Sousa; MENESES, Maria Paula (orgs.). Epistemologias do Sul. São Paulo: Cortez, 2010.

    ZOPPI-FONTANA, Monica. O Português do Brasil como Língua Transnacional. Campinas: Editora RG, 2009.

    ZOPPI-FONTANA, Monica G.; DINIZ, Leandro R. A. Declinando a Língua pelas Injunções do Mercado: Institucionalização do Português Língua Estrangeira (PLE). Estudos Linguísticos. v. 37, São Paulo, 2008. p. 89-119