• slot gacor
  • slot gacor
  • slot gacor
  • slot gacor
  • slot gacor
  • slot gacor
  • slot gacor
  • slot gacor
  • slot88
  • raja168
  • agenrp
  • slot gacor
  • nagarp
  • rodarp
  • rodarp
  • agenrp
  • raja168
  • fijislot
  • emas288
  • bos288
  • raja168
  • bos288
  • raja168
  • raja168
  • raja168
  • raja168
  • raja168
  • raja168
  • raja168
  • raja168
  • raja168
  • raja168
  • emas288
  • agenrp
  • agenrp
  • bos288
  • bos288
  • bos288
  • Contato linguístico: reflexões para a sociolinguística contemporânea

    Matheus de Araujo Azevedo,
    Silvana Silva de Farias Araujo,
    Juliete Bastos Macêdo

    Resumo

    O presente artigo tem como objetivo oferecer uma revisão de estudos sobre o contato linguístico enquanto dimensão teórica relevante dentro da Sociolinguística Variacionista. Além de reunir os principais conceitos e abordagens teórico-metodológicas em textos clássicos e contemporâneos, discutimos o impacto social e estrutural do contato entre línguas na variação e na mudança, considerando os reflexos dessas interações como forças propulsoras da formação de novas variedades. Os achados evidenciam que o contato linguístico promove diferentes processos, como pidginização, crioulização, alternância e mistura de códigos, mudanças estruturais e a emergência de variedades linguísticas híbridas. Propomos uma reflexão mais aprofundada sobre o papel do bilinguismo, das atitudes linguísticas e da marcação de identidade social como forças motivadoras da mudança induzida por contato, considerando o falante como agente ativo no processo de intercâmbios linguísticos. Discutimos, a partir de exemplos, a formação de variedades da língua portuguesa diante de situações de contato, traços profundos de reestruturação e as particularidades de suas respectivas ecologias linguísticas.

    Referências

    AIKHENVALD, Alexandra Y. Language contact in Amazonia. New York: Oxford University Press, 2002.

    ARAUJO, Silvana Silva de Farias. Caracterização do português popular falado em comunidades rurais afro-brasileiras da Bahia e de Sergipe: documentação de comunidades de práticas afro-brasileiras para o estudo de contatos linguísticos Aracaju: UFS-PDJ/CNPq, 2018.

    ARAÚJO, Silvana Silva de Farias; AZEVEDO, Matheus de Araujo. A variação no uso do artigo definido diante de antropônimos no português falado em Luanda-Angola. In: SOUSA, Valéria Viana; SILVA, Jorge Augusto Alves da (Org.). A variação e a mudança linguística na Língua Portuguesa. Campinas, SP: Pontes Editores, 2023, p. 54-73.

    ARAUJO, Silvana Silva de Farias; AZEVEDO, Matheus de Araujo. O artigo definido diante de antropônimo em duas variedades não europeias do português. In: ARAUJO, Silvana Silva de Farias; SILVA, Manoel Crispiniano Alves da; ARAUJO, Jean Marcel Oliveira (Org.). Lusofonia afro-brasileira: questões sócio-históricas e linguísticas. Campinas, SP: Pontes Editores, 2025, p. 257-278.

    ARAUJO, Silvana Silva de Farias; BASTOS, Juliete. A concordância verbal na comunidade afro-brasileira: Mussuca – Laranjeiras - SE. In: ARAUJO, Silvana Silva de Farias; SILVA, Manoel Crispiniano Alves da; ARAUJO, Jean Marcel Oliveira (Org.). Lusofonia afro-brasileira: questões sócio-históricas e linguísticas. Campinas, SP: Pontes Editores, 2025, p. 257-278.

    ARENDS, Jacques. A demographic perspective on creole formation. In: KOUWENBERG, Silvia; SINGLER, John Victor (Org.). The Handbook of Pidgin and Creole Studies. Oxford: Blackwell, 2008, p. 309-333.

    ARIFFIN, Kamisah; HUSIN, Misyana Susanti. Codeswitching and Code-mixing of English and Bahasa Malaysia in Content-Based Classrooms: Frequency and Attitudes. Linguistic Journal. vol.5, p.220-247, 2011.

    AUER, Peter. Language contact: pragmatic factors. In: ADAMOU, Evangelia; MATRAS, Yaron. The Routledge Handbook of Language Contact. Londres: Routledge, 2020, p. 147-167.

    AVELAR, Juanito; GALVES, Charlotte. O papel das línguas africanas na emergência da gramática do português brasileiro. Lingüística, Montevidéu, v. 30, n. 2, p. 241-288, dec. 2014.

    AZEVEDO, Matheus de Araujo. A variação no uso de artigo definido diante de possessivos pré-nominais no português falado em Luanda-Angola: uma análise sociolinguística. Dissertação (Mestrado em Estudos Linguísticos) - Universidade Estadual de Feira de Santana. Feira de Santana, 2025.

    BAKER, Philip. On the origins of the first Mauritians and of the creole languages of their descendants. In: BAKER, Philip; CORNE, Chris. Isle de France Creole. Ann Arbor: Karoma, 1982, p. 135-163.

    BAXTER, Alan. A concordância de número. In: LUCCHESI, Dante; BAXTER, Alan; RIBEIRO, Ilza (Org.). O português afro-brasileiro. Salvador: EDUFBA, 2009, 269-293.

    BAXTER, Alan; LOPES, Norma. O artigo definido. In: LUCCHESI, Dante; BAXTER, Alan; RIBEIRO, Ilza. (Org.). O português afro-brasileiro. Salvador: EDUFBA, 2009, p. 313-330.

    BICKERTON, Derek. Roots of language. Ann Arbor: Karoma, 1981.

    BOURDIEU, Pierre. A distinção: crítica social do julgamento. Tradução de Daniela Kern e Guilherme J. F. Teixeira. São Paulo: Edusp; Porto Alegre: Zouk, 2008.

    BONVINI, Emilio. Línguas africanas e português falado no Brasil. In: FIORIN, José Luiz; PETTER, Margarida. (Org.). África no Brasil: a formação da língua portuguesa. São Paulo: Contexto, 2008, p.15-62.

    CASTRO, Yeda Pessoa de. Marcas de africania no português do brasil: o legado negroafricano nas américas. Interdisciplinar-Revista de Estudos em Língua e Literatura. São Cristóvão: UFS, v. 24, p. 11-24, 2016.

    COUTO, Hildo Honório do. Contato interlinguístico: da interação à gramática. Brasília: Programa de Pós-Graduação em Linguística, Universidade de Brasília, 1999.

    DARMESTETER, ArsPne. La vie des mots JtudiJe dans leurs significations. Paris: Delagrave, 1886.

    DARQUENNES, Jeroen; SALMONS, Joe; VANDENBUSSCHE, Wim. 1. Language contact research: scope, trends, and possible future directions. Handbücher Zur Sprach- Und Kommunikationswissenschaft / Handbooks Of Linguistics And Communication Science (Hsk), [S.L.], 19 ago. 2019, p. 01-12. De Gruyter. Disponível em: http://dx.doi.org/10.1515/9783110435351-001. Acesso em: 20 abr.2025.

    DEGRAFF, Michel. Against Creole Exceptionalism. Language, [S.L.], v. 79, n. 2, p. 391-410, 2003. Project MUSE. Disponível em: http://dx.doi.org/10.1353/lan.2003.0114. Acesso em: 23.março.2025.

    DEGRAFF, Michel. Creole Exceptionalism and the (Mis)Education of the Creole Speaker. In: KLEIFGEN, Jo Anne; BOND, George C.. The Languages of Africa and the Diaspora: Educating for Language Awareness. Toronto: Multilingual Matters, 2009. p. 124-144.

    ECKERT, Penelope. Three waves of variation study: the emergence of meaning in the study of sociolinguistic variation. Annual Review of Anthropology, n. 41, p. 87-100, 2012.

    FIELD, Fred. Second Language Acquisition in Creole Genesis. In: ESCURE, G.; SCHWEGLER, A. (Org.). Creoles, Contact and Language Change: Linguistic and Social Implications. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 2004. p. 127-160.

    FIGUEIREDO, Carlos F. Guimarães; OLIVEIRA, Marcia Santos Duarte de. Português do Libolo, Angola, e português afro-indígena de Jurussaca, Brasil: cotejando os sistemas de pronominalização. PAPIA (BRASÍLIA), v. 23, p. 105-185, 2013.

    FIRMINO, Gregório. “A situação do Português no contexto multilíngue de Moçambique”. Simpósio Mundial de Estudos da Língua Portuguesa, 1., 2008, São Paulo. Disponível em: https://simelp.fflch.usp.br/sites/simelp.fflch.usp.br/files/inline-files/06_26.pdf. Acesso em: 11 abr. 2025.

    FISHMAN, Joshua A. Reversing Language Shift: Theoretical and Empirical Foundations of Assistance to Threatened Languages. Clevedon: Multilingual Matters, 1991.

    FISHMAN, Joshua A. Language and Ethnicity in Minority Sociolinguistic Perspective. Clevedon: Multilingual Matters, 1989.

    GONÇALVES, Perpétua. Panorama geral do português de Moçambique. Revue belge de philologie et d’histoire. v. 79, n. 3, 2001, p. 977-990.

    GONÇALVES, Perpétua. Falsos sucessos no processamento do input na aquisição de L2: papel da ambigüidade na gênese do português de Moçambique. Revista da ABRALIN, v. 4, n. 1 e 2, p. 47-73, 2005.

    GONÇALVES, Perpétua. Contacto de línguas em Moçambique: algumas reflexões sobre o papel das línguas bantu na formação de um novo léxico do português. In: LOBO, Tânia, CARNEIRO; Zenaide; SOLEDADE, Juliana; ALMEIDA, Ariadne; RIBEIRO, Silvana (Org.). Rosae: linguística histórica, história das línguas e outras histórias [online]. Salvador: EDUFBA, 2012, p. 401-406.

    HAUGEN, Einar. Language Planning in Modern Norway (1959 [1961]). In: DIL, Anwar S. The Ecology of Language: Essays by Einar Haugen. Stanford: Stanford University Press, 1972, p. 133-147.

    HAUGEN, Einar. The Ecology of Language (1971). In: DIL, Anwar S. The Ecology of Language: Essays by Einar Haugen. Stanford: Stanford University Press, 1972, p. 325-339.

    HEINE, Bernd; KUTEVA, Tania. Language Contact and Grammatical Change. Cambridge: Cambridge University Press, 2005.

    HICKEY, Raymond. Contact and Language Shift. In: HICKEY, Raymond (Org.).The Handbook of Language Contact. Hoboken, NJ: Wiley-Blackwell, 2010.

    HOLM, John. Languages in contact: the partial restructuring of vernaculars. Cambridge:

    Cambridge University Press, 2004.

    HOLM, John. Semi-criolization: Problems in the development of theory. In: NEUMANN-HOLZSCHUH, Ingrid; SCHNEIDER, Edgar (Org.). Degrees of reestructuring in creole languages. Amsterdã: Benjamins, 2000, p. 19-40.

    ILARI, Rodolfo. Lingüística Românica. São Paulo: Ática, 1992.

    JOHANSON, Lars. Strukturelle Faktoren in türkischen Sprachkontakten. Sitzungsberichte der Wissenschaftlichen Gesellschaft an der Johann Wolfgang Goethe Universit¨ at Frankfurt am Main, v. 29, n. 5. Stuttgart: Franz Steiner. 1992. p. 169–299.

    LABOV, William. Language in the inner city: studies in the Black English Vernacular.

    Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1972.

    LE PAGE, Richard B.; TABOURET-KELLER, Andrée. Acts of identity: creole-based approaches to language and ethnicity. Cambridge: Cambridge University Press, 1985.

    LEFEBVRE, Claire. Creole Genesis and the Acquisition of Grammar: The Case of Haitian Creole. New York: Cambridge University Press, 1998.

    LUCCHESI, Dante. História do contato entre línguas no Brasil. In: LUCCHESI, Dante; BAXTER, Alan; RIBEIRO, Ilza (Org.). O português afro-brasileiro. Salvador: EDUFBA, 2009a, p. 41-73.

    LUCCHESI, Dante. A concordância de gênero. In: LUCCHESI, Dante; BAXTER, Alan; RIBEIRO, Ilza (Org.). O português afro-brasileiro. Salvador: EDUFBA, 2009b.

    LUCCHESI, Dante. A diferenciação da língua portuguesa no Brasil e o contato entre línguas. Estudos de Lingüística Galega, Santiago de Compostela, v. 4, p. 45–64, jul. 2012.

    LUCCHESI, Dante. A hipótese do substrato no contexto da história sociolinguística do português popular do brasil. Lingüística, Montevideo, v. 30, n. 2, p. 209-240, dez. 2014.

    LUCCHESI, Dante. Língua e sociedade partidas: a polarização sociolinguística do Brasil. São Paulo: Contexto, 2015.

    LUCCHESI, Dante. Por que a crioulização aconteceu no Caribe e não aconteceu no Brasil? Condicionamentos sócio-históricos. Revista Gragoatá (UFF), v. 24, p. 227-255, 2019.

    LUCCHESI, Dante; ARAÚJO, Silvana Silva de Farias. O sistema de expressão de posse. In: LUCCHESI, Dante; BAXTER, Alan; RIBEIRO, Ilza (Org.). O português afro-brasileiro. Salvador: EDUFBA, 2009, p. 489-511.

    LUCCHESI, Dante; BAXTER, Alan. A transmissão linguística irregular. In: LUCCHESI, Dante; BAXTER, A; RIBEIRO, I. (org.). O português afro-brasileiro. Salvador: EDUFBA, 2009, p. 101-124.

    MACÊDO. Juliete Bastos. Variação na concordância verbal de primeira e terceira pessoa do plural na comunidade rural afro-brasileira Mussuca – Laranjeiras/Sergipe: uma análise sociolinguística. Dissertação (Mestrado em Estudos Linguísticos). Universidade Estadual de Feira de Santana, Feira de Santana, 2022.

    MATAUSCHEK, Isabella. Linguistic as cultural encounters: Hugo Schuchardt revisited—conclusions for intercultural studies. SOS, v. 11, n. 2, p. 159-173, 2012.

    MENDONÇA, Renato. A influência africana no português do Brasil. Rio de Janeiro: Sauer, 1933.

    MILROY, Lesley. Language and social networks. 2. ed. Oxford: Blackweel, 1987 [1980].

    MUFWENE, Salikoko S.. The ecology of language evolution. Cambridge: Cambridge University Press. 2001.

    MUFWENE, Salikoko S.. Créoles, écologie sociale, évolution linguistique. Paris: L’Harmattan. 2005.

    MUFWENE, Salikoko S.. Language evolution: Contact, competition and change. London: Continuum Press. 2008.

    MUFWENE, Salikoko S.. Ecologia da língua: algumas perspectivas evolutivas. Ecolinguística: Revista Brasileira de Ecologia e Linguagem, v. 02, n. 01, p. 21-38, 2016.

    MUFWENE, Salikoko S.; VIGOUROUX, Cécile B.. Individuals, populations, and timespace: Perspectives on the ecology of language. Cahiers de Linguistique v. 38, n. 2., p. 111-138. 2012.

    MUYSKEN, Pieter. Bilingual Speech: A Typology of CodeMixing. Cambridge: Cambridge University Press, 2000.

    MYERS-SCOTTON, Carol. Social Motivations of Codeswitching. Oxford: Clarendon. 1993.

    MYERS-SCOTTON, Carol. Contact Linguistics: Bilingual Encounters and Grammatical Outcomes. Oxford: Oxford University Press, 2002.

    NARO, Anthony; SCHERRE, Marta. Origens do português brasileiro. São Paulo: Parábola, 2007.

    OLIVEIRA, Gabriella Souza. Multilinguismo e ecologia linguística: evidências de usos do português falado em Angola. 2021. Dissertação (Mestrado em Linguística) – Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo, São Paulo, 2021.

    PARISER, Eli. The Filter Bubble: What the Internet is Hiding from You. New. York: Penguin Press, 2011.

    PETTER, Margarida. Variedades linguísticas em contato: português angolano, português brasileiro, português moçambicano. 2008. Tese (Livre docência) - Universidade de São Paulo, São Paulo, 2008.

    REIS, João José. Presença negra: conflitos e encontros. In: IBGE. Brasil: 500 anos de povoamento. Rio de Janeiro: IBGE, 2000.

    ROBERTS, Ian. Creoles, markedness and the Language Bioprogram Hypothesis. Estudos Linguísticos e Literários, Salvador, n. 19, p. 11-24, 1997.

    RODRIGUES, Ayrton D. As outras línguas da colonização do Brasil. In: CARDOSO, Suzana; MOTA, Jacyra; MATTOS E SILVA, Rosa Virgínia (Org.). Quinhentos anos de história linguística do Brasil. Salvador: Secretaria da Cultura e Turismo do Estado da Bahia, 2006.

    SANTANA, José Humberto dos; ARAUJO, Silvana Silva de Farias; FREITAG, Raquel Meister Ko. Documentação do português falado em comunidades rurais afro-brasileiras de Sergipe: procedimentos metodológicos. PAPIA, São Paulo, 28(2), p. 219-237, Jul/Dez 2018.

    SANTOS, Maria Rosane Passos dos. “Amanhã vais na panela”: um estudo sobre a regência do verbo ir no português falado em Luanda. Dissertação (Mestrado em Estudos Linguísticos). Universidade Estadual de Feira de Santana, Feira de Santana, 2015.

    SANTOS, Eduardo Ferreira dos; KIALANDA, Kialunda Sozinho. Complementação verbal no português do Libolo (Angola): uma descrição preliminar. A Cor das Letras, [S. l.], v. 21, n. 1, p. 77–90, 2020. Disponível em: https://periodicos.uefs.br/index.php/acordasletras/article/view/5087. Acesso em: 01.abr.2025.

    SAVEDRA, Mônica Maria Guimarães.; CHRISTINO, Beatriz; SPINASSÉ, Karen Pupp; ARAUJO, Silvana Silva de Farias. Estudos em Sociolinguística de Contato no Brasil: a diversidade etnolinguística em debate. Cadernos de Linguística, v. 2, n. 1, p. 01-28, 2021.

    SAVEDRA, Mônica Maria Guimarães; SPINASSÉ, Karen Pupp. Estudos de contato no GT de Sociolinguística. Revista da Anpoll, [S.L], v. 52, n. , p. 103-117, 27 set. 2021.

    SAVEDRA, Mônica Maria Guimarães. Sociolinguística de Contato e Política Linguística: propostas de interseções teórico-metodológicas. Matraga, v. 31, n. 61, 2021.

    SCHLEICHER, August. Darwinism tested by the science of language. Tradução de V. W. Bikkers. In: KOERNER, K. (Org.). Linguistics and evolutionary theory: three essays. Amsterdam: Benjamins, 1983. Edição fac-similar. [Reprodução da edição de 1869]

    SCHUCHARDT, Hugo. Baissac, Etude sur le patois créole meuricien. / Coelho, Os dialectos romanticos na Africa, Asia e America. In: GRÖBER, Gustav. Zeitschrift für romanische Philologie, v. 5, Halle: Max Niemeyer, 1881, p. 580-581.

    SCHUCHARDT, Hugo. Slawo-deutsches und Slawo-italienisches. Graz: Leuschner & Lubensky, 1884.

    SIEGEL, Jeff. The Emergence of Pidgin and Creole Languages. Oxford: Oxford University Press, 2008.

    SILVA, Manoel Crispiniano Alves da. A colocação dos pronomes clíticos no português

    falado em Luanda-Angola: um estudo sociolinguístico e sócio-histórico. 2022. 130 f.

    Dissertação (Mestrado em Estudos Linguísticos) - Programa de Pós-Graduação em Estudos

    Linguísticos, Universidade Estadual de Feira de Santana, Feira de Santana, 2022.

    SILVA, Jacson Baldoino. Efeitos da mudança sintática na realização do sujeito pronominal no português da comunidade quilombola Mussuca. Dissertação (Mestrado em Estudos Linguísticos). Universidade Estadual de Feira de Santana, Feira de Santana, 2023.

    SILVA, Josimar Santana; ARAÚJO, Silvana Silva de Farias. Lexias de origem africana no português falado em Luanda-Angola (Lexical units of African origin in Portuguese spoken in Luanda-Angola). ESTUDOS DA LÍNGUA(GEM) (ONLINE), v. 21, p. 167-189, 2023.

    SINGLER, John Victor. The sociolinguistic context of creole genesis. In: SKOUWENBERG, S.; SINGLER, JV (ed.). The Handbook of Pidgin and Creole Studies. Oxford: Blackwell. p. 332-358, 2008.

    TAGLIAMONTE, Sali A. Social Patterns. In: TAGLIAMONTE, Sali A. Variationist sociolinguistics: change, observation, interpretation. Oxford: Wiley-Blackwell, 2012. p. 25-70.

    THOMASON, Sarah. Language Contact. Edinburgh: Edinburgh University Press, 2001.

    THOMASON, Sarah. Contact as a source of language change. In JOSEPH , Brian D. and JANDA, Richard D. The Handbook of Historical Linguistics, Oxford: Blackwell, pp. 686–712. 2003.

    THOMASON, Sarah Contact explanations in linguistics. In: R. Hickey, ed., The handbook of language contact, 1. ed. Malden, MA: Wiley-Blackwell, 2010. pp. 31–47.

    TRUDGILL, Peter. Dialects in contact. Oxford: Blackwell, 1986.

    WARDAUGH, Ronald. An Introduction to Sociolinguistics. New York: Brasil Blackwell, 1998.

    WEINREICH, Uriel. Languages in Contact: Findings and problems. New York: Mouton Publishers, 1953.

    WEINREICH, Uriel; LABOV, William; HERZOG, Marvin. Fundamentos empíricos para uma teoria da mudança linguística. Tradução de Marcos Bagno. São Paulo: Parábola, 2006 [1968].

    WILLIAMS, Edwin B. Do Latim ao Português. 2. Ed. Rio de Janeiro: Tempo Brasileiro, 1973.

    WINFORD, Donald. An Introduction to Contact Linguistics. Oxford: Blackwell, 2003.