The political potentialities of dislocation in ethnography, translation and linguistics
Abstract
Junto ao sentido genérico de movimento, deslocamentos também sugerem, eventualmente, mudanças no movimento, movimentos no movimento, que podem levar a um lugar impensado ou, inclusive, situar algo fora do lugar. O texto que se segue foca neste modo imprevisível do movimento, priorizando correntes alternas em detrimento das contínuas, buscando dessa forma reativar os efeitos políticos talvez diminuídos em modalidades lineares. O seguimento destas potências políticas do deslocamento atravessa os campos da etnografia, da tradução e da linguística.
Full-text of the article is available for this locale: Português (Brasil).
References
ALTBERG, M. Ailton Krenak – O sonho da pedra. Documentário exibido no Canal Curta, cf. Disponínel em: http://canalcurta.tv.br/filme/?name=ailton_krenak_e_o_sonho_da_pedra. Acesso em: 30 jan. 2019.
EIELSON, J. E. Llanto obligado (ante una fuente de Roma), Habitación en Roma (1952). In: Poesía Escrita, Lima 1997.
FEHR, J.; SAUSSURE, F. Saussure, Linguistik und Semiologie. Notizen aus dem Nachlass, Frankfurt: Suhrkamp, 1997.
FREIRE, José Ribamar Bessa. Tradução e interculturalidade: o passarinho, a gaiola e o cesto. Alea, Rio de Janeiro, v. 11, n. 2, p. 321-338, Dec. 2009. Disponível em: http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1517-106X2009000200010&lng=en&nrm=iso. Acesso em: 30 jan. 2019.
HOWARD, Catherine. Wrought Identities. The Waiwai expeditions in search of the “Unseen peoples” of Northern Amazonia. Tese (Doutorado em Antropologia) – Universidade de Chicago, Illinois, 2001.
JAKOBSON, J. Aspectos Linguísticos da Tradução. In: Linguística e Comunicação. São Paulo: Editora Cultrix, 1973.
KOPENAWA, D.; ALBERT, B. La chute du ciel. Paroles d’un chaman yanomani. Paris: Plon, 2010.
KRENAK, A. A potência do sujeito coletivo - Parte I. Revista Periferias, Rio de Janeiro, v. 01, n. 01, 2018. Disponível em: http://revistaperiferias.org/materia/apotencia-do-sujeito-coletivo-parte-i/. Acesso em: 30 jan. 2019.
MANHÃES REIS, R.; SCHEUERER, V. Gilda Brasileiro – Contra o esquecimento. documentário exibido em outubro de 2018 na Mostra Internacional de Cinema em São Paulo, cf. Disponível em: http://42.mostra.org/br/filme/9472-GILDABRASILEIRO---CONTRA-O-ESQUECIMENTO. Acesso em: 30 jan. 2019.
NOUSS, A. La condition de l’exilé. Penser les migrations contemporaines. Paris: Maison des Sciences de l‘Homme, coll. « Interventions », 2015.
SCHULER ZEA, E. Metaphorisierte Umwege, uneigentliche Übersetzungen: Arbeit an Bildern im Doppelfeld der Waiwai-Anthropologie. Tese (Doutorado em Antropologia) – Universidade de Bern, 2006.
SCHULER ZEA, E. Genitivo da tradução. Boletim do Musseu Paraense Emílio Goeldi Ciências humanas, 2008, v. 3, n. 1, p. 65-77. Disponível em: http://www.scielo.br/scielo.phpscript=sci_arttext&pid=S198181222008000100006&lng=en&nrm=iso . Acesso em: 30 jan. 2019.
SCHULER ZEA, E. On -Yesamarî and Laterality: Waiwai Meanderings, Tipití: Journal of the Society for the Anthropology of Lowland South America, v. 8, n. 1. Disponível em: https://digitalcommons.trinity.edu/tipiti/vol8/iss1/2. Acesso em: 30 jan. 2019.
SCHULER ZEA, E. Las dudas de Saussure: notas sobre la potencia de las disyunciones en la vida de las lenguas. Tradução de Carolina Villada Castro. Linguistica e literatura, 2016, n. 70, p.193-203. Disponível em: http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0120-55872016000200193&lng=en&nrm=iso . Acesso em: 30 jan. 2019.
UNGARETTI, G.; CELAN, P. Das verheißene Land. Das Merkbuch des Alten, Suhrkamp, 1997.