<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Archiving and Interchange DTD v1.2 20190208//EN" "JATS-archivearticle1.dtd">
<article xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0">
  <front>
    <article-meta>
      <article-categories>
        <subj-group>
          <subject content-type="Tipo de contribuio">Ensaio teórico</subject>
        </subj-group>
      </article-categories>
      <title-group>
        <article-title>ON DENOTING ABSTRACT ENTITIES</article-title>
      </title-group>
      <contrib-group content-type="author">
        <contrib id="person-fe498293f0664b570dadb53d8106819e" contrib-type="person" equal-contrib="yes" corresp="no" deceased="no">
          <name>
            <surname>FOLTRAN</surname>
            <given-names>Maria José </given-names>
          </name>
          <email>arthur@ufpr.br</email>
          <xref ref-type="aff" rid="affiliation-2f05b2ac2ad010171f2f0bf906a63466" />
        </contrib>
        <contrib id="person-0429800c0b60c5a45ae0761a4ba94c1c" contrib-type="person" equal-contrib="yes" corresp="no" deceased="no">
          <name>
            <surname>RODRIGUES</surname>
            <given-names>Patrícia </given-names>
          </name>
          <email>arthur@ufpr.br</email>
          <xref ref-type="aff" rid="affiliation-2f05b2ac2ad010171f2f0bf906a63466" />
        </contrib>
      </contrib-group>
      <aff id="affiliation-2f05b2ac2ad010171f2f0bf906a63466">
        <institution content-type="orgname">Universidade Federal do Paraná (UFPR)</institution>
      </aff>
      <pub-date date-type="pub" iso-8601-date="22/07/2013" />
      <volume>12</volume>
      <issue>1</issue>
      <issue-title>ON DENOTING ABSTRACT ENTITIES</issue-title>
      <fpage>269</fpage>
      <lpage>291</lpage>
      <page-range>269-291</page-range>
      <history>
        <date date-type="accepted" iso-8601-date="01/2013" />
      </history>
      <permissions id="permission">
        <license>
          <ali:license_ref>http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/</ali:license_ref>
        </license>
      </permissions>
      <abstract>
        <p id="_paragraph-1">This work is concerned with copular clauses in Brazilian Portuguese, as in (i) <italic id="italic-1">Maria bêbada é chato ‘Maria drunk is annoying’ </italic>and (ii) <italic id="italic-2">Crianças é divertido ‘children is fun’</italic>, in which the predicate exhibits an unmarked form for gender and number (masculine singular), in spite of the feminine and/or plural forms of the nouns in the subject constituent. We claim that a unified analysis is not available for such clauses. In the first case, the mismatching agreement pattern is the result of a neuter agreement with a small clause subject. In the second case, the lack of agreement is due to the presence of a DP subject which lacks agreement features.</p>
      </abstract>
      <abstract abstract-type="executive-summary">
        <title>Resumo</title>
        <p id="paragraph-c4cf5c90bbed036743c051689f03cb80">Este trabalho examina construções copulares do português brasileiro, como (i) <italic id="italic-af0e240959463788837ccb0f10451e98">Maria bêbada é chato </italic>e (ii) <italic id="italic-749d11aad06b462693a3ee0de42108a5">Crianças é divertido</italic>, em que o predicado exibe uma forma não marcada para gênero e número (masculino singular), apesar da forma feminina e/ou plural do nome no constituinte em posição de sujeito. Defende-se que não é possível propor uma análise unificada para tais sentenças. No primeiro caso, a aparente falta de concordância é resultado da concordância neutra com uma small clause na posição de sujeito. No segundo, é resultado da presença de um DP defectivo com relação a traços de concordância.</p>
      </abstract>
      <kwd-group>
        <kwd content-type="">
          <italic id="italic-54e72ce847ead156acb035c7db249abe">Concordância neutra</italic>
        </kwd>
        <kwd content-type="">
          <italic id="italic-5e17443044f761a3f8eb6916dddc0ac8">Entidades abstratas</italic>
        </kwd>
        <kwd content-type="">
          <italic id="italic-71963ba10e14ffbaa84f2ab53f709006">Semântica</italic>
        </kwd>
        <kwd content-type="">
          <italic id="italic-e922964f8a28baf8774eed020ea533aa">Small-clauses</italic>
        </kwd>
      </kwd-group>
    </article-meta>
  </front>
  <body id="body">
    <sec id="heading-b2f22355f4e19b08e9a70a95834f2249">
      <title>Introduction</title>
      <p id="paragraph-1">This paper deals with the semantics and the syntax of some copular clauses of Brazilian Portuguese (BP) of the kind shown in (1).</p>
      <p id="paragraph-2"> .</p>
      <p id="paragraph-3">(1) a. A Maria bêbada é chato.</p>
      <p id="paragraph-4">
        <italic id="italic-b9d3ed1609d3627e8aae4138d791c895">the</italic>
        <sub id="subscript-8f7436e1b6a2749f376a9057d47a2f0a">
          <italic id="italic-03880bf0538542565faa8e012807d386">FEM</italic>
        </sub>
        <italic id="italic-3" />
        <italic id="italic-4">Maria</italic>
        <italic id="italic-5"> drunk</italic>
        <sub id="subscript-34479ce8c786c3c9dda173fb56568b11">
          <italic id="italic-6">FEM</italic>
        </sub>
        <italic id="italic-7" />
        <italic id="italic-8">is annoying </italic>
        <italic id="italic-9">
          <sub id="subscript-eaf9abc484af8304038cfa369fa9d3b6">MASC<italic id="italic-10"/></sub>
        </italic>
      </p>
      <p id="paragraph-5">‘The situation of Mary being drunk is annoying.’</p>
      <p id="paragraph-6">b. Alunas que bebem é chato.</p>
      <p id="paragraph-7">
        <italic id="italic-11">students</italic>
        <italic id="italic-12">
          <sub id="subscript-a05ab4035479789f9135401883c57452">FEM/PL</sub>
        </italic>
        <italic id="italic-13">who drink</italic>
        <italic id="italic-14">
          <sub id="subscript-ff3fe29d1575ab19044d9fca9242ba90">PL</sub>
        </italic>
        <italic id="italic-15">is annoying</italic>
        <italic id="italic-16">
          <sub id="subscript-01b6aa92cf43106b7a7c8aedc6bc75ef">MASC/SING<italic id="italic-17"/></sub>
        </italic>
      </p>
      <p id="paragraph-8">‘The situation of students drinking is annoying.’</p>
      <p id="paragraph-9">c. Crianças pequenas é divertido.</p>
      <p id="paragraph-10">
        <italic id="italic-18">children</italic>
        <italic id="italic-19">
          <sub id="subscript-834f673790f559fa8642f6c210d48671">FEM</sub>
        </italic>
        <italic id="italic-20">little</italic>
        <italic id="italic-21">
          <sub id="subscript-5e7c02a84f6b70109319131c8fd779ec">FEM/PL</sub>
        </italic>
        <italic id="italic-22">is</italic>
        <italic id="italic-23">
          <sub id="subscript-94a84ddb6e4cbacb3c60c2d1d1b263dd">SING</sub>
        </italic>
        <italic id="italic-24">fun</italic>
        <italic id="italic-25">
          <sub id="subscript-ee0b79c68be4a3c6ee579d069a1439d0">MASC/SING</sub>
        </italic>
      </p>
      <p id="paragraph-11">‘Some activitiy involving little children is fun.’</p>
      <p id="paragraph-12"> .</p>
      <p id="paragraph-13">The predicates of these sentences exhibit an unmarked form for gender and number (masculine singular), in spite of the feminine and/ or plural forms of the nouns in the subject constituent.</p>
      <p id="paragraph-14">The sentences in (1) have a different interpretation from their agreeing counterparts, shown in (2).</p>
      <p id="paragraph-15"> .</p>
      <p id="paragraph-16">(2) a. A Maria bêbada é chata.</p>
      <p id="paragraph-17">
        <italic id="italic-26">the</italic>
        <italic id="italic-27">
          <sub id="subscript-2e5c6e4ae23d81cbae88ec5b94874c08">FEM</sub>
        </italic>
        <italic id="italic-28">Maria drunk</italic>
        <italic id="italic-29">
          <sub id="subscript-ff12bb93c84e6b1a2846653609faffb5">FEM</sub>
        </italic>
        <italic id="italic-30">is annoying</italic>
        <italic id="italic-31">
          <sub id="subscript-5b032f47d392c3464379af43324d2135">FEM</sub>
        </italic>
        <italic id="italic-32">.</italic>
      </p>
      <p id="paragraph-18">‘Maria drunk is annoying.’</p>
      <p id="paragraph-7cc43bd359ac8ecf4d5b60eefd816585">b. Alunas que bebem são chatas. </p>
      <p id="paragraph-30c31e94b7708881c30e57d5ea719eeb">
        <italic id="italic-fa95a78cd15088d01a7551bb431b4e40">students</italic>
        <sub id="subscript-b1079633d6819d029126eb1ff52b0ea1">
          <italic id="italic-a206ce36fa1bbe7470d9d2a99f94df82">FEM/PL </italic>
        </sub>
        <italic id="italic-e5efc62452a79755d316f2e2dd6f59f3">who drink</italic>
        <italic id="italic-d08efe7af4b31e091d0068dce391a23a">
          <sub id="subscript-97a314b40b2aeb67dc9b595b8b10580d">PL</sub>
        </italic>
        <italic id="italic-358c10f3f551f783bf11c7e6f03c7ecf">are annoying</italic>
        <italic id="italic-958d068ca8a31034320226fcdb402b06">
          <sub id="subscript-73aee3650217c12c1cbc1532d46c95d6">FEM/PL</sub>
        </italic>
      </p>
      <p id="paragraph-7eec69054e630c8abadce83123134177">‘Students who drink are annoying.’</p>
      <p id="paragraph-db63121cfad3fe736b2c7e6328b71375">c. Crianças pequenas são divertidas. </p>
      <p id="paragraph-8ddd9a623892bde10222dffdb4b50b58">children<sub id="subscript-50018a6a178a4d6d8e1d4913c50ef487">FEM</sub> little<sub id="subscript-c04e6c00ae735c44aca1b4d3db38171f">FEM/PL </sub>are fun<sub id="subscript-955222e7746dd1817f7eb2aa730fd4ce">FEM/PL </sub></p>
      <p id="paragraph-12b28bac4084698b5363fe3052ffb247">‘Little children are fun.’</p>
      <p id="paragraph-b7689f1504fb66d386c1474bef873a57">.</p>
      <p id="paragraph-57f138d83bc9a4a4cfe067e90c49ce1b">Concerning the reading of these sentences, we can observe that, in (1), the predicate applies to a situation or an eventuality involving the subject and, in (2), the predicate assigns a property to an individual. Hence, while the agreement in (2) is a case of trivial agreement between a predicate and a DP subject, the agreement facts in (1) claim for an explanation. To account for the neutral agreement of the sentences in (1), we will be concerned, in particular, with the following questions: a) can the mismatching agreement facts in (1) have a unified explanation? b) how is the mismatching agreement in (1) related to the observed readings? c) to which categories do non-agreeing subjects belong?</p>
      <p id="paragraph-ecd2794a7d0434f0175ee21f57cd374a">The answer to the first question is no. Our claim is that the subject in the sentence (1a) is a small clause (SC), and that the agreement is a neutral agreement of the kind observed with clausal subjects. The sentences in (1b-c), however, have a DP in the subject position, not a clause. Some works in the literature claim that this DP is in fact the object of an elliptic infinitive verb, and consequently, the observed agreement facts are also the result of a neutral agreement with a clause. We will argue against this hidden infinitive approach and defend, in accordance with Weschsler (2011) and Danon (2012), that the subject in these sentences are actually DPs which lack the necessary features to trigger agreement. </p>
      <p id="paragraph-1a52d50ff5ea303f11b5c7d987a6764f">Regarding the actual readings of these sentences – the fact that the subject denotes or is involved in a kind of eventuality or situation to which the predicate applies – we will argue that they are a consequence of the semantic selection made by the predicate. In accordance with proposals that predicates take a semantic category as one of their arguments (Asher 1993; Hegarty 2003; Rochette 1988), we argue that the SC and DP subjects in these sentences are the realization of a semantic category – a situation – selected by the predicate; the SC, being sentential, can denote a situation, while the DP could refer to a situation by virtue of the absence of some agreement features – this would allow shifting the literal denotation of the subject to a contextual property associated to the noun.</p>
      <p id="paragraph-7925dc59d3efb1e0034945f0049bc408">The paper is organized as follows. Section 1 briefly presents Hegarty’s (2003) work about abstract entities. Section 2 discusses the properties of sentence (1a) and argues that its subject is a SC. Section 3 is devoted to the discussion of sentences (1b-c). We argue against the hidden infinitive approach to explain these sentences and assume the analysis of their subjects as DPs. We also present some of the semantic properties of these sentences. In the conclusion we discuss some remaining issues and present our final remarks.</p>
    </sec>
    <sec id="heading-1">
      <title>1 Abstract entities</title>
      <p id="paragraph-31f95e9b5abb0c818c8a09d5048d8bdc">Several studies have postulated different types of ontological categories to account for properties of arguments (Asher 1993; Hegarty, 2003; Rochette 1988). In these approaches, predicates take, as one of their arguments, a semantic category – a <italic id="italic-2eba46cd8eee53763e4bf88fea4a461a">state</italic>, a <italic id="italic-f3268319190e08db6ea35e87dbc042df">proposition</italic>, an <italic id="italic-d6f5ebb67780952ba9e3ccc33b41b92b">event</italic>, etc; – and each category presents a particular type of syntactic realization. We adopt this view to frame our proposal in this paper. In order to make it clear, we will briefly survey Hegarty’s (2003) work on abstract entities.</p>
      <p id="paragraph-812bf53c9dcc225925a3c5fb52da4c53">Hegarty, based on Asher (1993), places <italic id="italic-a4f45deb15a8c39ca93017c2cf9d6f67">propositions</italic>, <italic id="italic-f4d2e4151751c347e1948e5c387c6cdd">facts</italic>, <italic id="italic-83817e285f1260f518ddd4adbc4b6658">situations</italic>, <italic id="italic-51dcbdc7505d9dabde4830fd9a978852">reasons</italic>, <italic id="italic-60c1079172be369b51fbb9238f04a5a3">events </italic>on a spectrum of world immanence, “according to the degree to which they are entities in the world, interacting with other entities in space and time” (p. 893). For him, <italic id="italic-e683378ebd4c2998e390727b7a88cf63">events </italic>have a high world immanence status, while <italic id="italic-dd30b663d14289e6217bec4df2e05a57">propositions </italic>have a status of low world immanence. <italic id="italic-5e5c12efb4143fd1c59e65c4a1e5c5d3">Facts</italic>, <italic id="italic-e827fb14d345ceb2d54c01f18992b1ab">situations </italic>and <italic id="italic-c9c01dc76f6e57490e9f72e5fa7c639e">reasons </italic>occupy an intermediate position on the spectrum. From this point of view, “<italic id="italic-43f970412edde5b0a78a743f4b61c9c2">situations </italic>have locations in time and space, rather like <italic id="italic-1aced5b4ffd993ac08fef5b03b21cdfa">events </italic>and <italic id="italic-e37341460096c9046eb171fe432ea819">states</italic>, but <italic id="italic-406fcd8f0e2edc82861a1b31c747ecfe">situations </italic>include ramifications to an extent that <italic id="italic-538a45b302b249fdd614c11fabce249d">events </italic>and <italic id="italic-82e5e236b3b2adc46b6ebf53399c02f5">states </italic>do not, making them less definitively bounded in space and time” (p. 892).</p>
      <p id="paragraph-2557cdc7cc689baa098c3a3553206db6">One way to distinguish these different kinds of abstract entities from one another is to look at the predicates with which expressions referring to these entities can combine. Hegarty (2003) proposes that predicates like <italic id="italic-3fe683a2c182bc80c1f20e254f6e1cf5">(in)tolerable</italic>, <italic id="italic-b89f76375d68ed1b8c06d257c54dcdd7">(ir)reversible </italic>or <italic id="italic-157387fdaada17a473889dd89b88688c">can(’t) be remediated </italic>take a <italic id="italic-fee05b74ea626a01179892a4546f1e95">situation </italic>as argument, since a <italic id="italic-7ef64754cebd884a79f72f47300e2fc9">situation </italic>can include ongoing ramifications, lingering effects, which makes it reasonable to say that the situation is or is not, for instance, tolerable. On the basis of this definition, we can add to this list other predicates such as <italic id="italic-7e40110cc137315536b2d8e6c5ce7412">temporary </italic>and <italic id="italic-5cb30057d3d5bb5dfbae18a8f9e760fe">inconceivable</italic>. Therefore, in line with the studies on abstract entities, we assume that predicates can be grouped in classes on the basis of kinship in meaning, so that we can say that a class selects for a particular ontological category. Without adopting any specific assumption on a specific set of semantic categories and their canonical syntactic realization, we assume that the predicates <italic id="italic-8e4357db83c3e550fdbd56ea22429dd4">(in)tolerable, (ir)reversible, temporary, inconceivable </italic>and similar ones belong to a semantic class that selects for a <italic id="italic-6be06924979beb784a60d274c6685727">situation</italic>. Moreover, this semantic category <italic id="italic-2f662298b9fc1070774879c778c08545">situation </italic>can be realized, as we will discuss below, as a SC or a DP which lacks agreement features.</p>
    </sec>
    <sec id="heading-cce5737bfd63c31cf67552ea75ce1068">
      <title>2 The SC subject</title>
      <p id="paragraph-1c49be27d62368a3dd62fe5229b2c21e">In this section we examine the sentence in (1a), repeated here for ease of exposition. The only possible reading for this sentence is the one in which the adjective <italic id="italic-38bc55a317a040ef24767e7c1876d9e4">chato </italic>‘annoying’ ascribes a property to a situation.</p>
      <p id="paragraph-299dd99ed422556d5f35615929500b9c"> .</p>
      <p id="paragraph-b8c4c64b35150b9301a11c0bd78b7024">(1) a. A Maria bêbada é chato.</p>
      <p id="paragraph-70ea77b1f51ad5b36071f629ec4eacb6">
        <italic id="italic-6c4f691ce333ebb46dfbbc30aab35bb4">the</italic>
        <italic id="italic-c752eeec805546d1df39bf3b8e94ba5a">FEM </italic>
        <italic id="italic-e041f4d0f053b64ea14c6c0ca5159422">Maria drunk</italic>
        <italic id="italic-63fbcf0a5912b1240cef4cd9768626f4">FEM </italic>
        <italic id="italic-f49c5072c1c9af1c70e43461ef21d5fe">is annoying</italic>
        <italic id="italic-2fe64e26f8b4d45cc4047011a486ab08">MASC<italic id="italic-b88d0d04729cfb5a42a777a17e283070"/></italic>
      </p>
      <p id="paragraph-01aa132054ac11d9959f9490a335c3fa">‘The situation of Mary being drunk is annoying.’</p>
      <p id="paragraph-c8222150266fc2dd8a74ad92bf0d7bc0">.</p>
      <p id="paragraph-5b590b6158166501ecfa2ee2e803ef52">As we can see in (3), the subject <italic id="italic-c0cbb55a05fd08003cd1b9301f0d1181">a Maria bêbada </italic>‘the Maria drunk’ can combine with predicates that select for a situation.</p>
      <p id="paragraph-2ba5176e82b2d2b317e8461f9cbb5763"> .</p>
      <p id="paragraph-a2a17b1defad04529308104af01c6369">(2) A Maria bêbada é intolerável / inconcebível / passageiro / irremediável.</p>
      <p id="paragraph-b1d966808cf346a0437236d89141a058">
        <italic id="italic-f6e011553aab79b7669d52ca8091c608">the Maria drunk is intolerable / inconceivable / temporary / can’t be remediated</italic>
      </p>
      <p id="paragraph-5d6b48f0cc01cbd3ad4701432f28b4d7">‘Maria (being) drunk is intolerable/inconceivable/temporary/ can’t be remediated’.</p>
      <p id="paragraph-bd84910b1a8b7fb0160ae754a8009ea0"> .</p>
      <p id="paragraph-326681010fbb1519b79b46370fba36e1">On the other hand, the examples in (4-6) illustrate the fact that this subject cannot combine with predicates that select only for an individual, like <italic id="italic-4010ea4b7c5cc1484b215176f7c4c8a5">lazy </italic>or <italic id="italic-d2a9fbe79b7bbdc6c642b2ff5302f633">proud </italic>(4), nor with predicates that are more appropriate to <italic id="italic-ce467d692410f32a588ce103725f47bd">events</italic>, like <italic id="italic-4826b12fa839f0994e8451786f86f893">happen </italic>(5), or with predicates more appropriate to <italic id="italic-76f10862aab07958b62ba1159d4e20fe">propositions</italic>, like <italic id="italic-fd4196a42d7c0535705e2f1e0fbb647c">true </italic>(6).</p>
      <p id="paragraph-1eb117a40fabf88f3214558ebf1d5d3c"> .</p>
      <p id="paragraph-6a84aca3c1e6277886a5484b1d5f478d">(3) *A Maria bêbada é orgulhoso / preguiçoso.</p>
      <p id="paragraph-45f64b632f65a43b24dfa11a3deabf69">
        <italic id="italic-11fae04dc0d2609116f9c3d38990e40e">the</italic>
        <italic id="italic-7ad0c47c481ceba82398517388754925" />
        <sub id="subscript-20ca206be527e15596173039a0f7619f">
          <italic id="italic-6a8f573c4a8822e3926bba3b7d7e0860">FEM</italic>
          <italic id="italic-16f479f3c787e7bda0728e876f16883f" />
        </sub>
        <italic id="italic-4ff1499c6919d1238357f43446e8145b">Maria drunk </italic>
        <sub id="subscript-1e1da428baf0b963405173de4a57219d">
          <italic id="italic-4b425bea572fa989dc7bf247045e8c88">FEM </italic>
        </sub>
        <italic id="italic-850f15b9c89a91a21d38d3d9877ea795">is proud </italic>
        <italic id="italic-a1766ae1c87b40b8aaed70c4fe49c129">
          <sub id="subscript-25f66cdb0dba6e4c3a9edc12b32a75d7">MASC </sub>
        </italic>
        <italic id="italic-439befd5f278f66187ebd1de84e95f05">/ lazy </italic>
        <italic id="italic-cf66fdf1b50deda44eb00d7e45013fba">
          <sub id="subscript-b2204ea130e101db67cfaa0e3ef0ec40">MASC<italic id="italic-acfa02c51bfc093933419c4b6b0f75fe"/></sub>
        </italic>
      </p>
      <p id="paragraph-f19c08ba542a603597a6805dbc6b5f49">
        <italic id="italic-ffaf705545bba5aceef9d920ffabc9da"> .</italic>
      </p>
      <p id="paragraph-7870fb3a322c1d2674655dbaab745fda">(4) *A Maria bêbada aconteceu ontem.</p>
      <p id="paragraph-b98ab9b3f7a19580e3ebe8babffcb5b5">
        <italic id="italic-a8de03092c9a6ee4ca9c3eedfaae2be9">the Maria drunk happened yesterday</italic>
      </p>
      <p id="paragraph-98beee9c283a870ceb039c1e50351764">
        <italic id="italic-0588f6c8888147f0847c98fd714d251b"> .</italic>
      </p>
      <p id="paragraph-1913c4382b3daf955a755345e45c84d3">(5) *A Maria bêbada é verdade.</p>
      <p id="paragraph-247bf3b1707fce65b9826d4aa3f76106">
        <italic id="italic-e30e1dd978b5afa76cff41113cf71530">the Maria drunk is true</italic>
      </p>
      <p id="paragraph-f19800fe6705163c5e93f65a2b392a1b">
        <italic id="italic-7eeb42bf71cc1e51219d351402a719b5"> .</italic>
      </p>
      <p id="paragraph-438f77599ac31cd935a1b71ff82b06dd">For the sentence in (4) to be grammatical, there must be agreement between <italic id="italic-0ef1ae6f24489fd3c6c98a4bb4b22c70">a Maria </italic>and the predicate <italic id="italic-613455b839e17c42a88c846b43d1db9b">orgulhoso </italic>‘proud’ or <italic id="italic-92b3f995601b877605d5f7ee64db5e6a">preguiçoso </italic>‘lazy’, as in (7)<xref id="xref-3fbb5c8b7c526ed89de9a1b93e36c939" ref-type="fn" rid="footnote-9dd060d861d51621f8981997aa89e2fd">1</xref>.</p>
      <p id="paragraph-650107f9c9b8355bbb4c60886f8b4153">.</p>
      <p id="paragraph-1cfca7364e7deb3d2ffbddf02c490441">(6) A Maria bêbada é orgulhosa / preguiçosa. <italic id="italic-f5c3e63ff57172a48d32249064625882">the </italic><italic id="italic-54ab0ce5b9b6e094449e8663a5454a73">FEM</italic><italic id="italic-e7ef5b500f4c650c127fb42413970b1a"> </italic><italic id="italic-2832159a41ca2fd2a210043fe1b34ee3">Maria drunk </italic><italic id="italic-c8674791e690b81cffd818f345c10510">FEM </italic><italic id="italic-09c8acfba7b5831454ea4264a5070c45">is proud </italic><italic id="italic-3976ae78f2c45d230f8296dbc3daf6c9">FEM </italic><italic id="italic-e76d0338702e7664f4fddc1298996a63">/ lazy </italic><italic id="italic-8d1b2436ccb3769629d5283d4edf9e67">FEM </italic>‘Maria drunk is proud / lazy.’</p>
      <p id="paragraph-90ae0ae72d96654b0f88aac65f8e661a"> .</p>
      <p id="paragraph-88416ebc40d51d90066f923a69deb089">Therefore, we assume that the subject <italic id="italic-feb2a106e1b7ab47d8f70d3abff50784">a Maria bêbada </italic>‘the Maria drunk’ in (1a) denotes a situation, and, on the basis of the semantic selection concept discussed in section 1, we propose that the predicate <italic id="italic-8d4b9d9db9970c9667c5b7e7bf0ae06f">chato ‘</italic>annoying<italic id="italic-ce5fde2fc0fc76ace1f81c3b3e47ff15">’ </italic>can select semantically for a situation. Moreover, we argue that this situation can be realized syntactically as a SC. In other words, the subject of the sentence (1a) is the small clause [<italic id="italic-330f199112be61c8497f567c7f6ca02f">a Maria bêbada</italic>] ‘the Maria drunk’, which denotes a situation. In this way, assuming the widely held analysis that the copula selects a SC, the sentence in (1a) can be represented as in (8): the subject of the SC selected by the copula is also a SC. The agreement in this case is the kind of default agreement observed with clausal subjects.</p>
      <p id="paragraph-af1fb7bc07bb25b8a07736bd5a5e3591">.</p>
      <p id="paragraph-36a4930c433ac08966b6b16c0e75b751">(7) Ser [<sub id="subscript-3a45c11de9b8a25e6a9257af4abfcdbb">SC </sub>[<sub id="subscript-030d5c216d26826d980704d264d9c48f">SC </sub>a Maria bêbada] chato]]</p>
      <p id="paragraph-396dbb4f4d24605d2482ca037adca88e">Be [<sub id="subscript-db5b1718349dcd83347dbe20b6d165c6">SC </sub>[<sub id="subscript-34f16e35c56a9d257a3538d9561b4e6e">SC </sub>the Maria drunk] annoying]]</p>
      <p id="paragraph-4acef42f8c91e07131d3fc11987fe762">That the sequence <italic id="italic-2709b879633df97810dad406a4b80ca6">a Maria bêbada </italic>‘the Maria drunk’ in (1a) is a constituent can be shown by some constituency tests, as in (9)<xref id="xref-f852a52e2bb2cb18776121c99bb919f6" ref-type="fn" rid="footnote-01c8e9b36b81f528346ed83c9117e3f7">2</xref>. In (9a), the sequence is replaced by a pronoun; in (9b), this sequence answers a wh-question formed with the expression <italic id="italic-269dd90d33ec781d0652e1a1f1186144">o que </italic>‘what’; (9c) shows the clefting test.</p>
      <p id="paragraph-6cce6ec4baf0b96603ffade60a4ab704"> .</p>
      <p id="paragraph-ac532d8e3fd369d144e417986a44fd30">(8) a. Isso é chato.</p>
      <p id="paragraph-df8d3eb9f0ef69da18b02399b02567f4">
        <italic id="italic-68f5708be1398b53833638c529618f76">this is annoying</italic>
      </p>
      <p id="paragraph-d91bae7c392f3d18e12a0d377e1d7c24">‘This is annoying.’</p>
      <p id="paragraph-5954603d6d110977a5c04cfea3ceb240">b. O que é chato? [A Maria bêbada]. </p>
      <p id="paragraph-981aba561b1372181e622aca581c4493">
        <italic id="italic-8d4c6229132021f395ef744a8effa8b1">what is annoying? the Maria drunk </italic>
      </p>
      <p id="paragraph-f6c99f43fda3fb2d1205bf0f9ca34a2a">‘What is annoying?’ Mary drunk.</p>
      <p id="paragraph-e1de71c10a169245c6964b2a44082e1e">c. É [a Maria bêbada] que é chato. </p>
      <p id="paragraph-da9d3c0bffdf85da94270b9b0ebb7de5">
        <italic id="italic-ab5683ea8146304db70d2939f9008aab">(it) is the Maria drunk that is annoying </italic>
      </p>
      <p id="paragraph-4d4fb68c760e18c8d1d1eb1876eb18d6">‘It is Mary drunk that is annoying.’</p>
      <p id="paragraph-3fd969ddebe6e950b9c47a8487738a7a">.</p>
      <p id="paragraph-ad0618fb888f6860b89fbbb58fbfdecd">In short, it seems reasonable to assume that the sequence <italic id="italic-5d9467f5d3facd6ce3ed98a12dac2b8f">a Maria bêbada </italic>‘the Maria drunk’ in (1a) refers to a situation and that it is a SC. To summarize our proposal, we argue that the predicate <italic id="italic-70329c658ff89d38e13664d1d7005784">chato </italic>‘annoying’ can select semantically for a situation, which can be realized as a SC. Hence, the SC selected by the copula in (1a) has another SC as its subject, which denotes a situation. It is the clausal subject that triggers the default agreement, as in any other clausal subject. In the next section, we will discuss the sentences in (1b-c). Unlike the sentence in (1a), these sentences have a DP in the subject position.</p>
    </sec>
    <sec id="heading-a633e2fa282a14ff8bd21496b3bbeafc">
      <title>3   Another way of denoting a situation</title>
      <p id="paragraph-d374243e93e2c286414175eeabe66abd">The sentences (1b-c), repeated here for convenience, also exhibit the same mismatching agreement observed in sentence (1a).</p>
      <p id="paragraph-9cb4b1ef81405aeb85781a5a8294824a"> .</p>
      <p id="paragraph-7c4aedd81eb0e07058d21b37ae8519b2">(1) b. Alunas que bebem é chato.</p>
      <p id="paragraph-f9ca3eecc41ad216802f62c4cd4328f1">
        <italic id="italic-5199f8ba27e541f83932111e80182160">students</italic>
        <italic id="italic-512866b05e4b898ef863014d47e66f62">
          <sub id="subscript-821f702a448686a989dc6b1b0fe10b65">FEM/PL</sub>
        </italic>
        <italic id="italic-c08354df08b6cebd028d61f28c32dac6">who drink</italic>
        <italic id="italic-19c2b09c87bd576a704be8fab27d4a77">
          <sub id="subscript-9591092a57f9a582f5904ccf69babcc4">PL</sub>
        </italic>
        <italic id="italic-3ca72a84737ffc8034b1189ff86cd3b8">is annoyng</italic>
        <italic id="italic-227008f13b6c5666b9f0822ead5fe5bf">
          <sub id="subscript-583d7233f83c9528f9808af9a8d35945">MASC/SING<italic id="italic-78f1e0a57f53ebe3a39497faad48340b"/></sub>
        </italic>
      </p>
      <p id="paragraph-2522ae698113ac9ae0e3ddd2c8958486">‘The situation of students drinking is annoying.’</p>
      <p id="paragraph-44fb77537591a2a88142261c8fdeb163">c. Crianças pequenas é divertido.</p>
      <p id="paragraph-79458183e634eedd145d76c44af318a5">
        <italic id="italic-92d3696c656e7c2b943537a4f6a491f9">children</italic>
        <italic id="italic-2394392d1929455bfd6619a7175638a8">
          <sub id="subscript-d7ac7def783e36d891e162e3d770a420">FEM</sub>
        </italic>
        <italic id="italic-5562888457227cdda4b6f993c4ebcd70">little</italic>
        <italic id="italic-732a044925472068a31f5e39e642a7ac">
          <sub id="subscript-0721e29d38d477acc660dae408abace1">FEM/PL </sub>
        </italic>
        <italic id="italic-016253dd336bf8b20bb6793afc3e12c0">is fun</italic>
        <italic id="italic-730369d83cee42f7a65beac3a1583772">
          <sub id="subscript-ea7c4dbb6fcbf94300679f1a132e3ee9">MASC/SING<italic id="italic-4cf65a062c8c25705af2e831aa8cf28c"/></sub>
        </italic>
      </p>
      <p id="paragraph-3c1ae6f1771a53af46d01839603cce52">‘Some activity involving little children is fun.’</p>
      <p id="paragraph-ed05356d316383e3b93b1acddd016eba"> .</p>
      <p id="paragraph-92149fa902ba5cf790c32b67ea2ce66f">In these sentences, the constituents in the subject position are formed by nouns modified by a relative clause in (1b) and by an attributive adjectival phrase in (1c). Nonetheless, the predicates <italic id="italic-47e324772b64e74221414d89e43d3d75">chato </italic>‘annoying’ and <italic id="italic-8659e7119cb47fe208b3986739bf60ab">divertido </italic>‘fun’ apply to an understood situation rather than to the individuals <italic id="italic-e0425f9346656579224aa6c9b3fa9f23">alunas </italic>‘students’ and <italic id="italic-79933b77a2f39c9c087f4a62ca083916">crianças </italic>‘children’. For instance, we can see in (10) that the subject of these sentences can combine with predicates that select for a situation, like <italic id="italic-fb7a3b71d1066231f52f7565b5db2983">intolerável </italic>‘intolerable’.</p>
      <p id="paragraph-c350fecfc93ef61181e052b8f5cda525">.</p>
      <p id="paragraph-039fa4d5197017842ab7c4b82803e2a5">(10) a. Alunas que bebem é intolerável.</p>
      <p id="paragraph-3b87d3edc3d3217c03d67dc907965138">
        <italic id="italic-a3ff5a646da1df908efbb3304edf51ff">students</italic>
        <italic id="italic-0127127dabe54fe1b900fb74a530f04c">FEM/PL </italic>
        <italic id="italic-8f11f66120f61e58847fa925a085917b">who drink</italic>
        <italic id="italic-6924147d485dc7de45fcd945bd9a8670">PL </italic>
        <italic id="italic-2a2fbb1a07e669e92da77cab532e8939">is intolerable</italic>
        <italic id="italic-f6f0e87a3301924c5d7c1a030792e4c1">SING<italic id="italic-365af16a97b0776e9018aa0fe25a265a"/></italic>
      </p>
      <p id="paragraph-d3ad9bb8ccb5820c9f0767e7c96e2ebb">‘The situation of students drinking is intolerable.’</p>
      <p id="paragraph-c55fb4f5be3468843414da374f2d9548">b. Crianças (pequenas) é intolerável.</p>
      <p id="paragraph-a46e0e4e29b766f9b1585c5a9d5a0dab">
        <italic id="italic-5cdab54dd4be58c5dbe55abed33ceca2">children</italic>
        <italic id="italic-7231473ff1011103ce68a6e028fb843e">FEM </italic>
        <italic id="italic-46e4c301d9f8d08a5e82de7234247079">(little</italic>
        <italic id="italic-f5e6d15ebbdaadb8c4f5df550172db16">FEM/PL</italic>
        <italic id="italic-9c1a9ad5a650403f94e58e6e72dee641">) is intolerable</italic>
        <italic id="italic-637dbe18804996e9c26c3ed35413f5df">SING<italic id="italic-e79c75c65e29ac6efa727edb58f4fe82"/></italic>
      </p>
      <p id="paragraph-f8062e4dbf393f62285c25ee52db90c8">‘Some activity involving little children is intolerable.’</p>
      <p id="paragraph-3aa51fb10b4c8ddde617a083a9ca7203"> .</p>
      <p id="paragraph-2363337a145c2081623d04a7428a530b">This kind of structure disallows then the possibility of analyzing these constituents as SCs; if they were SCs, the ungrammaticality of (11a-b), in which a pronoun substitutes for the noun phrase, would be unexpected. This shows that the modifiers and the noun form a single phrase, in this case, a DP.</p>
      <p id="paragraph-4745e31fa3533df63b704555f225f964"> .</p>
      <p id="paragraph-2f375281aa3d9dc514a04dd6ebc87769">(11) a. *Elas que bebem é chato.</p>
      <p id="paragraph-435b9a8a2a8980bdcc75ee841078aedb">
        <italic id="italic-efc09c92c5b59faccfd210c9f3602710">they who drink is annoying</italic>
      </p>
      <p id="paragraph-1eea8854d63f366aaccabfc7892900b2">b. *Elas pequenas é divertido.</p>
      <p id="paragraph-bec6e11d670b0f256396fd1f06c2b895">
        <italic id="italic-4bb333a2c79e9252265c3558ab86a91a">they little is fun</italic>
      </p>
      <p id="paragraph-d87266ca44fb3fb1353072987140e7e8">
        <italic id="italic-4172e00f4e0bcba902cdf877c2beee45"> .</italic>
      </p>
      <p id="paragraph-2520c29fffc05f24a7a1ddfaadf27b46">On the other hand, these sentences exhibit a subject internal agreement: the verb <italic id="italic-b585c0c65e6905c01c36bcc793a87681">bebem </italic>‘drink’ in the relative clause in (1b) is inflected for number and person to agree with the noun <italic id="italic-00b87ad3da79fb06ec52c86e4a165a06">alunas </italic>‘studentsFEM’ and the adjective <italic id="italic-06de06cf18603b02cc23210f81566664">pequenas </italic>‘little’ in (1c) exhibits a marked form for number and gender to agree with the noun <italic id="italic-100c10331c825dff2a94e517158d5679">crianças </italic>‘childrenFEM’.</p>
      <p id="paragraph-b9c690bb3fe6dfe61aceccc6c47f10a1">These sentences, as we will see in the next section, are similar to Scandinavian ‘pancake sentences’ and to Modern Hebrew ‘<italic id="italic-01ad253f375337b93c423567c6ad9f9e">ze</italic>-clauses’. The analyses presented in the literature for this kind of structure are twofold: a) those that consider these subject constituents as reduced infinitival phrases (Faarlund 1977 <italic id="italic-a7830557405d357f2441466b4be0a4ca">apud </italic>Enger 2004, Josefsson 2009); b) those that analyze them as a DP (Weschler 2011, Danon 2012). In this paper, we will adopt the second alternative: we claim that the subjects in (1b-c) are DPs.</p>
      <p id="paragraph-a7d47e433aa82c34623a550051b94781">The outline of this section is as follows. First of all, we will present the analyses proposed for this kind of construction on Scandinavian languages and Hebrew. Then, considering Brazilian Portuguese data, we will explain our analysis arguing against the hidden infinitival approach and discussing the semantic properties of the DPs in subject position.</p>
      <sec id="heading-eefdf1349affdb42481874ea2382d1b3">
        <title>3.1 Previous works</title>
        <p id="paragraph-63eb6ffe9ef2c2c105ddc498f339f3f1">The Scandinavian sentences in which the predicative adjective disagrees with its subject are traditionally referred to as ‘pancake sentences’, named after the examples studied. The sentence in (12) is an example from Norwegian.</p>
        <p id="paragraph-6a93d4f2ff45ed0e748bc1151930dc70"> .</p>
        <p id="paragraph-e64b65e1e7b370ca5029f3d975e8f62d">(12) Pannekaker er godt. </p>
        <p id="paragraph-0e8a735f3dcb87ecb672d249aa52567e">
          <italic id="italic-ed4abba8639774d3eeabbecaaad99b2a">pancakes</italic>
          <italic id="italic-c6b81e46a70b6e90afab7ec18a3e8631">
            <sub id="subscript-f9c9aadfce1a59c4dc90f05c41f747d8">PL</sub>
          </italic>
          <italic id="italic-4291175613e8330aecd4d3fd34885173">are good</italic>
          <italic id="italic-f6d22593e345140638a596765fc05ed8">
            <sub id="subscript-7e6c9d69c6b1b4ef1691672f2c5ae1b6">NEUT/SING </sub>
          </italic>
        </p>
        <p id="paragraph-1450d928b42534736db799dfa7dd51cc">‘Pancakes are good.’</p>
        <p id="paragraph-8d8371e765bc67c4341e71f45bf59964"> .</p>
        <p id="paragraph-5d4c8b04ac7ee178e15e4a8f73df9584">Enger (2004) claims that the use of the neuter form in pancake sentences is a manifestation of semantic agreement<xref id="xref-e3e9307be3626a7ff26a2aa8252733f0" ref-type="fn" rid="footnote-0cf72e0f6b1489e6834278665fdaab3c">3</xref>. He recuperates the traditional idea that subjects in this kind of sentences refer to propositions<xref id="xref-f22f2d756c2da82d22e91fe1854aa384" ref-type="fn" rid="footnote-7c96dd06d375c4e7b08c719b952e76f5">4</xref> and suggests a slightly different course<xref id="xref-174e0f16247e572522480b540e8b2e58" ref-type="fn" rid="footnote-26f742dabe39e55522f0460378c48746">5</xref>: these subjects display a low degree of individuation, i. e., these subjects are far from prototypical subjects – proto-agents in the line of Dowty (1991). Accordingly, agentive subjects trigger syntactic agreement. Nouns in pancake sentences are usually not animate, and if they look animate, they will not typically be interpreted as such. So they have a low potential for agentivity, and consequently will not trigger syntactic agreement.</p>
        <p id="paragraph-fc61eb0def4c342871c1cb60a04abe56">Enger assumes the continuum of individuation (Sasse 1993, <italic id="italic-569639034c1ded409767a9713178c7b7">apud </italic>Enger 2004), a notational variant of the more familiar animacy hierarchy.</p>
        <fig id="figure-panel-714fc195953d3e3907dec5ff1046458d">
          <label>Figure 1</label>
          <caption>
            <p id="paragraph-2ad99c5aa0bf8806ca18cc6112e35c5a" />
          </caption>
          <graphic id="graphic-ad5bcc619bcc29a47971d32235936f10" mimetype="image" mime-subtype="png" xlink:href="image_2021-06-20_13-53-25.png" />
        </fig>
        <p id="paragraph-206281dbc1de1f8b4acfa16a021e7db2">The idea is that when noun phrases whose reference is low on the individuation scale are used, a pancake sentence then results: high degree of definiteness correlates with agreement, low degree, with apparent absence of agreement. Enger also observes that the category neuter generally ranks low on the individuation hierarchy. So typical subjects in pancake sentences are noun phrases referring to inanimates, abstract nouns and mass nouns, i.e., entities on the right side of the individuation continuum. In this way, abstract nouns, mass nouns and propositions are very similar.</p>
        <p id="paragraph-e5549d3608ccabfd5dc83c84474e6747">Josefsson (2009) questions Enger’s work – mainly the idea that the agreement can occur due to semantic reasons – and argues that in Swedish (another Scandinavian language) there are two different constructions involving neuter agreement: Construction NOM(inal) and Construction PROP(ositional), exemplified in (13) and (14), respectively.</p>
        <p id="paragraph-8706c3c08ba7c39e0f3b7cfbc4b12e71"> .</p>
        <p id="paragraph-29e790353a11a4f43f315844a05e2d1c">(13) Senap är gul-t.</p>
        <p id="paragraph-ebd4f05c33894538a07d6c8a8342ff4b">
          <italic id="italic-35e2d9b49d7a6e40efb01cb179d0fb68">mustard</italic>
          <italic id="italic-833c571428f773fd15a8a1d4f2d9d7c7">
            <sub id="subscript-662a292ce7a054b0d64f780057356571">COMMON</sub>
          </italic>
          <italic id="italic-3d49f18537080093ef3dfeeaf4dbb2a9">is yellow</italic>
          <italic id="italic-093f2b82c861a45a0e7877060ab5ced3">
            <sub id="subscript-d33d5ebbcfbc382a215f2fb701681cb8">NEUT</sub>
          </italic>
        </p>
        <p id="paragraph-e44e15f09c708df9fc6f78a8ed5a1b86">‘Mustard is yellow.’</p>
        <p id="paragraph-8a51d84325ae4e9d839d4db003606b90"> .</p>
        <p id="paragraph-96e00b2660deec3a51708b7050a4d89f">(14) Två älskare är omoralisk-t.</p>
        <p id="paragraph-23285f21d0b5ad9b22d12718cce0d9a7">
          <italic id="italic-78bdb77765ca8bb01028f03d8e4f9503">[two lovers]</italic>
          <italic id="italic-370cdc009570ccf04e0ed50c0e2f525f">
            <sub id="subscript-d0b4468c75017f9cd482d320d5059b0e">COMMON/PL</sub>
          </italic>
          <italic id="italic-844a64fb0f144903b4f55d3e05f6a149">is immoral</italic>
          <italic id="italic-fc9cb700688817e1a62ac0b13031818e">
            <sub id="subscript-dc807b2ccfb69cceb0137b1098eddcda">NEUT<italic id="italic-716bb195bb695d6dec096a790002e8f9"/></sub>
          </italic>
        </p>
        <p id="paragraph-cab4accb816738570e4fd1db2af23a3a">‘To have two lovers is immoral’.</p>
        <p id="paragraph-1e4e8213b35aeb330305e747b451a366">.</p>
        <p id="paragraph-092995406c479297aec3ff9f9f98cf89">The author proposes that the topmost XP of the subject phrase of both constructions contains a null neuter element that accounts for the neutral predicative agreement. So he can dismiss the semantic agreement. To explain the reading in (14), he needs to project a <italic id="italic-1984d171e4ca30b3e65d932eaa994039"><bold id="bold-9a396aed1d3117e43600adf02ec81b88">v</bold></italic>P, the head of which is a null light verb.</p>
        <p id="paragraph-8377d2d62ff96fde52d6736c06a5442a">Nevertheless, Josefsson’s approach is equally costly: to account for the same agreement facts in two different constructions, he needs to postulate that both subjects have the same maximal projection: SemP – Semantic Phrase. This projection hosts the neuter feature that triggers neuter agreement on the predicative adjective. Moreover, he needs to admit many different light verbs<xref id="xref-be421611845f88ddb6141a3f2e75c298" ref-type="fn" rid="footnote-697c69e1a579ee8ebebfe0a9ab76ee73">6</xref> to explain the variety of readings that can be inferred from sentences like (14).</p>
        <p id="paragraph-290952f8a6d822a53b875ad4fed77cc6">Wechsler (2011) also discusses the nature of agreement in ‘pancake sentences’, regarding Swedish data. The author’s proposal is that grammar chooses among three kinds of agreement: a) grammatical agreement – when the target form depends on the controller’s phi features; b) semantics agreement – the target form depends on the controller’s meaning; c) failure agreement – target takes the default form. In the case of ‘pancake sentences’, Wechsler argues that grammatical agreement is blocked by the lack of phi features and not by the presence of a silent verbal head or a clausal structure in the sentences under analysis. Moreover, ‘pancake-NPs’ include entity-denoting nominals exhibiting logical metonymy<xref id="xref-8eca44f0565e977afea5a70129c19ced" ref-type="fn" rid="footnote-c024fa8c921680f29bca6f915b52e39f">7</xref>, so that they denote eventuality. Hence, the neuter singular form of the predicate follows from a failure of agreement (the default form is used), and not from a semantic agreement – the situation or event reading arises from the metonymic effect.</p>
        <p id="paragraph-42239d6db56d6c8d515e730c9cb44e01">According to Wechsler, the lack of phi features that mark the referential index of pancake-NPs<xref id="xref-1fa32cbeb7f55067d67d9f5f62d7b23c" ref-type="fn" rid="footnote-75704b41240959b14c5a3064e27c753b">8</xref> gives rise to agreement failure. In this case, subjects are not accessible to predicates on eventuality. The advantage of Wechsler’s approach is that it unifies the subjects of these sentences (they are all DPs) and dismisses the need for semantic agreement.</p>
        <p id="paragraph-f6764ec96f712382914673df15c1405e">In the same direction, Danon (2012) deals with copular clauses in Hebrew involving the non-agreeing copula <italic id="italic-74a239b4fc49fe4a0bf0e9ac87f60cb1">ze</italic>. The author explains that, among the different types of copula in Modern Hebrew, there are two types of pronominal copulas that are used in present tense verbless clauses: i) <italic id="italic-b3bf3acc7e05ac720b4b3bbee65b6963">hu</italic>/<italic id="italic-355236b4de63f9a6e0c0c3e98f91f665">hi</italic>/<italic id="italic-97052fa060a064c3f1cc59854479f00a">hem</italic>/<italic id="italic-ab05dbbe96fb23adf2ecc49570b82ede">hen </italic>, which is homophonous with a 3rd person pronoun, and which agrees in number and gender with the subject (15); and ii) <italic id="italic-f035869e6a0d216cd50ebf2f5da32c0a">ze</italic>/<italic id="italic-25ecda473444c99b94b9f97cfe272237">zot</italic>/<italic id="italic-0b6734a0573ea1e864879bf568453fde">ele</italic>, which is homophonous with a demonstrative and which never agrees with the subject (16).</p>
        <p id="paragraph-bb533e846065a8476870715a438bcc19"> .</p>
        <p id="paragraph-910179e240dc6f712455b3be34d01c2f">(15) yeladim hem macxikim /*macxik. </p>
        <p id="paragraph-694bdc424fe3c3f90ce8cc52f345f773">
          <italic id="italic-9d431e26d19b5d6c850f8952aba8ad04">children-</italic>
          <italic id="italic-87f5d4660400cf844f6f123a6eafa7b0">
            <sub id="subscript-982eca43010a8cd20ad03e9f03c7bec9">M-P</sub>
          </italic>
          <italic id="italic-d767560732d711570ed3a7e8cdf991d7">copula</italic>
          <italic id="italic-d6f824c7068f923a803d1334685e8da9">
            <sub id="subscript-7d47ca6bace3cbf26a8dcfb5f3433266">M.-P</sub>
          </italic>
          <italic id="italic-cf81193f19bada18f3da64bf15fb667f">funny</italic>
          <italic id="italic-6de00109bf74e5686696145cc8894d28">
            <sub id="subscript-b7476be0c51954380d745cec67cde193">M-P</sub>
          </italic>
          <italic id="italic-984e157a717175a5555415d6b6ef1710">/ funny </italic>
          <italic id="italic-a1d48683581f7c0d958d0b319f9c26d2">
            <sub id="subscript-d965845c719bba6022589435e083817e">M-S </sub>
          </italic>
        </p>
        <p id="paragraph-540e42c87686728a5b51333d4878d607">‘Children are funny.’</p>
        <p id="paragraph-ccdafda019276aabb7636d13c01360d4"> .</p>
        <p id="paragraph-5a11051a1f35a1af6142ec41ea22e258">(16) yeladim ze macxik / *macxikim.</p>
        <p id="paragraph-25f969c58d0310098c6b13f9151efaf5">
          <italic id="italic-e4b29cc09c339a7c3799c5de165f6d21">children-</italic>
          <italic id="italic-49ad14bfa4c5c1c7aa63ad9f1f4bef6c">M-P </italic>
          <italic id="italic-450e2fc5a23a7e9af017d3147e1db65b">copula</italic>
          <italic id="italic-3b89cd64406b5aa0215163e8fc197ecd">M.-S </italic>
          <italic id="italic-297e0b80b7065266fec158d7d9c41b0e">funny</italic>
          <italic id="italic-a1f5d68aa087ece8c30096131ecf1bbf">M-S </italic>
          <italic id="italic-1e3e266d7ba8dd98478df8f9a35e86b9">/ funny </italic>
          <italic id="italic-3804bb7d94681cd7bf06985ac0a6d78c">M-P<italic id="italic-aa269f30e013b969f4558e172b249d70"/></italic>
        </p>
        <p id="paragraph-3e51e988a9bdbb43ad0c930f8e792668">‘Something (contextually-determined) involving children is funny.’</p>
        <p id="paragraph-1c1354a65cccdafa801d3e2abc175c30"> .</p>
        <p id="paragraph-000d8465e25292ac30f29ba8a0625bc4"> The sentence in (16) has a “hidden eventuality” reading, i.e., the predicate applies to an understood eventuality related to the overt subject rather than to the literal denotation of the subject, as in (15). Danon also points to another interpretation found with the copula <italic id="italic-9ed521fe91e3b2e3bfbd7ee91a1b3778">ze</italic>: the sentence in (17) has what he refers to as a ‘classification reading’ - in this case “the subject is classified as having something to do with a red form”.</p>
        <p id="paragraph-70b0db3756888d7d694eae3bd1f4e453">.</p>
        <p id="paragraph-aa47e749c4e9727722186991f0e40117">(17) tlunot ze tofes adom. <italic id="italic-97423c216619c71c58bf5582f57b1329">complaints</italic><italic id="italic-9b9104177a86a4ef6e88ea849ba705f5">FEM/PL </italic><italic id="italic-25fb4764df3b0a9c1b81438dbb91c5ad">copula</italic><italic id="italic-469486c9d0c3977ee1e8e0007a08f213">M.S. </italic><italic id="italic-efd031927c6b92e8f69a555305e6efc1">form</italic><italic id="italic-e395aa5eca778c480563193554f5e3a5">MASC/SING </italic><italic id="italic-cb0e9f2f49f8864ef383e43b5b1c3a58">red </italic><italic id="italic-1a26496c3694cee88b1b3f6f2e87ad0f">MASC/SING </italic>‘Complaints (should) involve a red form.’</p>
        <p id="paragraph-217577c18e67dc4855e61feb852afa46"> .</p>
        <p id="paragraph-60510b54248027cc2416fdfd1f3e9306">Moreover, Danon notes that the subjects of <italic id="italic-59487f0288aa24b85d570058ec8192b5">ze </italic>clauses can be generic (18), non-specific indefinite (18) or referential definite (20).</p>
        <p id="paragraph-701432d460e65613908ed4afac74146c"> .</p>
        <p id="paragraph-e880ebe46d40ebf35ce9772b4b4177dc">(19) nemerim (ba-bayit) ze nexmad. <italic id="italic-d829514ecfd592994c2491970d2a05ae">tigers-M-P in-the-house ZE-M-S nice-M-S </italic>‘(Having/dealing with) tigers (at home) is nice.’</p>
        <p id="paragraph-0aab5e17cac9b17a13b36023a195f47d"> .</p>
        <p id="paragraph-ae27091506053778bac825bf874747fc">(20) šney orxim ze me’acben. <italic id="italic-cbbc8114e60d87753193d5dbb97f4492">two guests-M-P ZE-M-S good-M-S </italic>‘(Having) two guests is annoying.’</p>
        <p id="paragraph-de94ca0df9b7484cd797a523af68b332"> .</p>
        <p id="paragraph-652e264a89904cc88162ae80e09f9397">(21) ha-bibliyografya ze tov <italic id="italic-c5be5b94a111a9f49e7e28bed56b29c0">the-bibliography-F-S ZE-M-S good-M-S </italic>‘(Having/doing) the bibliography is good.’</p>
        <p id="paragraph-3bb77ebd4f15b88d0448f53c8e649292"> .</p>
        <p id="paragraph-e1120ee0e747aaafc98904cefbb692d6">For the author, <italic id="italic-41a2990bf6518105848389ffc52f1e73">ze</italic>-clauses must have a unified explanation, regardless the reading they can obtain, be it a “hidden eventuality” reading or a “classification” reading. He emphasizes that these sentences are not actually predicational sentences, since the predicate in fact does not apply to the subject. The question he formulates is why the syntax of <italic id="italic-bd57c9f7cfd8fb5d628aba30b519446b">ze</italic>-clauses correlates with this observed semantics, since it is impossible for agreement itself, or lack of agreement, to have any kind of semantic effect. For him, there must be an independent factor that is responsible both for the lack of agreement and for the observed semantic effects. He claims that this factor is the absence of interpretable features on the subject itself and that this can happen only to non-thematic subjects.</p>
        <p id="paragraph-b6731b24c876d3d7149dde9026fd9fd2">Danon suggests that two possible approaches could be postulated to account for this lack of interpretable features on the subject. One is to presume that a DP consists of multiple layers, each with its own set of features, and that, in <italic id="italic-7cb595dbb656cf53f8eff59564990081">ze</italic>-clauses, D lacks its features, what makes the DP ‘invisible’ to DP external agreement. The other is to assume the index/concord distinction of HSPG (Kathol, 1999 and other references therein). NPs normally carry two sets of agreement features: a) concord: used in NP internal agreement, i.e., features that are DP-internal); b) index: used in NP external agreement. Non-agreeing subjects in <italic id="italic-2c5ab0151d647fe1147111c0c0c01c92">ze</italic>- clauses have concord, but lack index features. For Danon, these two approaches capture the idea that the subject of a <italic id="italic-9856af19cc520ce0c33d0e7e40e22361">ze </italic>clause is defective in what concerns the agreement features, and, in his work, he uses the term ‘INDEX features’ to refer to both proposals. He concludes that this lack of INDEX features has two kinds of consequences: a syntactic one (there is no external agreement) and a semantic one (any encoding of argumenthood is impossible). Since these features are used as argument identifiers, lack of INDEX features entails that the subject is not marked as an argument. <italic id="italic-7371a7a08e12673f4c2b6f74c9911005">Ze </italic>subjects would then be predicates and the sentence would be interpreted as expressing a subset relation between predicates. To explain the hidden eventuality reading, Danon proposes that it is “the result of shifting the denotation of the subject to a contextually- determined property P related to the overt nominal”.</p>
        <p id="paragraph-95a1ed1b06de27fd9f68085a8d14fef2">Concerning our data, the proposal that these subjects are in fact hidden infinitival clauses would be more advantageous, because in this way we could unify the analysis for the three sentences in (1): we could say that the apparent lack of agreement follows from the fact that there would be a clausal subject in the three sentences. Nevertheless, we have some evidence to reject this generalization. Therefore, for sentences in (1b-c), we adopt the DP analysis proposed by Danon. </p>
      </sec>
      <sec id="heading-26b8837891bc4fe544c3fc20cc3785da">
        <title>3.2 Explaining Brazilian Portuguese Data</title>
        <p id="paragraph-a23b3ca31e0f8864df5ff3010908720e">In the previous sections, we presented constructions of Brazilian Portuguese that show a mismatching agreement between the subject and the predicate (cf. (1)). Although semantically all these subjects refer to situations, we reject the view that the agreement in these sentences is an instance of semantic agreement. Furthermore, despite the fact that these sentences show the same reading effects, we assume that syntactically they are instances of two different structures: the subject in the sentence (1a) is a SC, and this explains the agreement facts: clausal subjects triggers default agreement – in the case of BP, masculine/singular. As we have already mentioned, it would be theoretically much more interesting, or less costly, if we could generalize the clausal approach for the subjects in (1b-c). Nonetheless, we have some evidence for rejecting this analysis. Following Danon (2012), we argue that the subjects in (1b-c) are DPs that lack index features. For this reason, they also trigger default agreement. In what follows, we will detail our reasons to avoid the hidden infinitive approach, then we will present some semantic properties of the subjects in (1b-c), followed by a discussion about the analysis we propose.</p>
        <sec id="heading-aa435e15a8f0ab715ce2e238d3432891">
          <title>3.2.1 Against the hidden infinitive approach</title>
          <p id="paragraph-5690dfa21e82d5c0107815130a2c9a72">The main idea behind the hidden infinitive approach is that subjects like those in (1b-c) can be paraphrased by an infinitival clause. The sentence in (1c), for example, would have the paraphrase in (21).</p>
          <p id="paragraph-e5aa1ba3557193a0a87ee1c69a061334"> .</p>
          <p id="paragraph-f3c6af4eca928abaeeae27daa995bf8d">(21) Taking care of/dealing with little children is fun.</p>
          <p id="paragraph-743fe4b17f2caccf7fcf83335a50c9c3"> .</p>
          <p id="paragraph-baae2558ead19e4bc3c4a0f2ffbe408b">If we postulate an infinitive clause underlying the subjects in (1b- c), the default agreement would naturally result. For some authors (Josefsson 2009; Wechsler 2011; Danon 2012) this option is far from being simple. Below we present some arguments against this hypothesis, all involving Brazilian Portuguese data. Some of them are borrowed from Wechesler’s and Danon’s work.</p>
          <p id="paragraph-e4611c0fb89eed91e861725e4e944149">Firstly, the hidden infinitive analysis cannot explain the restriction against definite subjects (see next section), which are perfectly acceptable in overt infinitive clauses:</p>
          <p id="paragraph-c7ea73c17ce468f16be4d24adb962278"> .</p>
          <p id="paragraph-129e86527e651be082ad86a8d555f827">(22) Beijar minha mulher é divertido. <italic id="italic-2cf286f6fd45de7e190f45cb994eaf90">to kiss my wife is fun. </italic>‘Kissing my wife is fun.’</p>
          <p id="paragraph-54d75ff237220cdb60efc15024e7694a"> .</p>
          <p id="paragraph-821418ce4f0b5e3459fe6feed6c8ec7a">(23) *Minha mulher é divertido.</p>
          <p id="paragraph-1900555cfdc41eb7aab5eecbca0de73d">
            <italic id="italic-467c3baf6b91806e85d2567846198281">my wife</italic>
            <italic id="italic-98757834a8ee5055fc83365f9692936f">FEM </italic>
            <italic id="italic-488899695c7786eec960e03acbb0c16f">is fun</italic>
            <italic id="italic-f8a8f1fe3caec61c7278c53e848ad99b">MASC</italic>
            <italic id="italic-f13e5313aec26fe38bbfb3ce2b6163c4">.</italic>
          </p>
          <p id="paragraph-539d549e40e8ae1e28d8fc14f46a7704">
            <italic id="italic-9a33a75a8d2bbb2cb89684bf6b0a8128"> .</italic>
          </p>
          <p id="paragraph-ac31e42b719d3219aa7587451d0f41a4">Another argument comes from a remark by Wechsler (2011) on Swedish ‘pancake sentences’. According to him, this approach makes the wrong prediction in that the noun phrases in ‘pancake sentences’ would have the distribution of an infinitival clause. He shows that the subject of these sentences cannot be extraposed as an infinitival clausal subject would. This is also the case of the sentences in (1b-c), as illustrated in (24-25) for (1c).</p>
          <p id="paragraph-99c5e09ebf2bb7bcbaa1879984077756"> .</p>
          <p id="paragraph-fbee885361ed391941be2437bb71f397">(24) *É divertido crianças pequenas.</p>
          <p id="paragraph-f970b6099fb8e065d3b7a3664c27a419">
            <italic id="italic-2d181e93e19374d23d2b16d491e51cf6">(it) is fun children little</italic>
          </p>
          <p id="paragraph-87ab6f5dbd607b70e56aa5adb20417b7">
            <italic id="italic-42979084bef1b0bdecf5039463ac43a1"> .</italic>
          </p>
          <p id="paragraph-b83cd696e952d270011ae5061099b88f">(25) a. Cuidar de crianças pequenas é divertido.</p>
          <p id="paragraph-944343f05f251fa15d41d9557607ae34">
            <italic id="italic-8d9d91be9fd33f874253580d08bbe544">to care of children little is fun</italic>
          </p>
          <p id="paragraph-c0ea60808026a9139b8b3db8740bf9da">‘To take care of little children is fun.’</p>
          <p id="paragraph-0331223f6549a67e74fbf4e0450f9604">b. É divertido cuidar de crianças pequenas.</p>
          <p id="paragraph-97d7b6c0cd7aa63f5ca23a66a2f3b202">
            <italic id="italic-4568f722542ace4d626862e33b19f330">(it) is fun to care of children little</italic>
          </p>
          <p id="paragraph-19">‘It is fun to take care of little children.’</p>
          <p id="paragraph-e674ea72362f9f36797c9c8359d0ee7d">.</p>
          <p id="paragraph-c74b6796db5a4d3d19d17316cd95e14c">Another evidence is due to Hellan 1986 (<italic id="italic-e94d5e80c3ea45ecfadf92090fb53b0b">apud </italic>Danon 2012): if we add a complement to the post-copular predicate, a paraphrase with an overt infinitive is impossible.</p>
          <p id="paragraph-d1c2c3d37fe8b863a7a6c5ef3c7d586c"> .</p>
          <p id="paragraph-cca80d70730613c7d22e291e5407450c">(26) Água mineral é bom para lavar o cabelo. <italic id="italic-2e362c8bd714ab1c21a431101163f98d">water mineral is good to wash the hair </italic>‘Spring water is good for washing the hair.’</p>
          <p id="paragraph-a561792130ae5020d6cf5fd1bf11c46a"> .</p>
          <p id="paragraph-2515751efe5f2c172e20db8b40dc1cc7">Concerning this evidence, Danon (2012) observes that clauses that have a classification reading, as in (17), do not have a reasonable paraphrase with an infinitival sentence either. These kinds of sentences, with a classification reading and a mismatching agreement, are also possible in BP, as illustrated in (27). They are not, however, the same type of sentences found in (1b-c), in that their predicates are not adjectival and they cannot receive the situation reading. Although we do not examine these sentences in this work, we think the observed mismatching agreement might have a similar explanation as in the sentences with the situation reading, since both kinds of constructions have a DP as their subject. Hence, the fact that we cannot have an infinitival paraphrase for sentences in (27) could be additional evidence against the hidden infinitive approach.</p>
          <p id="paragraph-edd6805fbdb9d5b2604e3f2440bc624b"> .</p>
          <p id="paragraph-a6f4707d30293aaf5d6ab046b01fd0d1">(27) a. Caixas de leite é da Tetra-Pak.</p>
          <p id="paragraph-0f12a45e6005c137b3e5472cfac50e27">
            <italic id="italic-33cbf35a220012a203536d2fe17b77c0">boxes of milk is of+the Tetra-Pak.</italic>
          </p>
          <p id="paragraph-a559831c8246bf2ff7b361c65d32c30e">‘The only milk box that is worth considering is Tetra- Pak box.’</p>
          <p id="paragraph-57bc6cccf33bbb93634537b571347b1f">b. Reclamações é no formulário vermelho.</p>
          <p id="paragraph-95109e946577056bb925f57cbcd8e104">
            <italic id="italic-4efa54f9d320c848143beab9f5b96a7b">complaints is in+the form red.</italic>
          </p>
          <p id="paragraph-7afb4f156f7e38f2a08c8b3884d614b1">‘The red form is for complaints’.</p>
          <p id="paragraph-83654501db8c10fe4a407700c0f29708">.</p>
          <p id="paragraph-c130592ae7e2af669415927dcd50ac82">Finally, as we will discuss in the next section, the copula ESTAR cannot be used in the constructions in (28). This fact cannot be derived from the hidden infinitive hypothesis, since ESTAR occurs freely in overt infinitive clauses (29).</p>
          <p id="paragraph-b1dd30aa60b09ed001ab29abef175b72"> .</p>
          <p id="paragraph-4cbe16e1c54c06be56703d5fdd27708c">(28) a. *Alunas que bebem está chato.</p>
          <p id="paragraph-2fb6636658af9d693b5a6c86c4506147">
            <italic id="italic-79fd4d861e48db8dbb500b7f9deb75d4">students who drink ESTÁ annoying.</italic>
          </p>
          <p id="paragraph-f47c74f3dc6e8a0210a80867bb6b99f3">b. *Crianças está divertido.</p>
          <p id="paragraph-d6b1e345c00ab65ed52fbf82bc5efd31"><italic id="italic-010a2d0f817791221f4c4e1dc37b15a3">children ESTÁ fun</italic>.</p>
          <p id="paragraph-1c9996fe9ea80c5b53feb49f230cc15c">.</p>
          <p id="paragraph-2d9617d4e3e9bfd260d209cf162d9482">(29) Comprar uma casa neste bairro está impossível.</p>
          <p id="paragraph-420b987b9a7a0f233d2ff152b2b946d2">
            <italic id="italic-fd92677c6e00856bd167d774a7f6bd62">buy a house in+this neighborhood is impossible</italic>
          </p>
          <p id="paragraph-982b76eb75b5ca9a45a7e7a84caa34d3">‘To buy a house in this neighborhood is impossible’.</p>
          <p id="paragraph-ffae3f46607b22df524aad453c606df8"> .</p>
          <p id="paragraph-f3becf3245db72c7e6024c737eb23a7e">We consider that the facts discussed in this section expose the weakness of the hidden infinitival approach. For this reason, we reject this approach and adopt Danon’s idea that the subject of these clauses is actually a DP that lacks ‘index’ features.</p>
        </sec>
        <sec id="heading-42d15149b044d10a73a930da2d8f7ec1">
          <title>3.2.2 The DP subject</title>
          <p id="paragraph-6bc58d3c87a097ce53a44e621af3db21">In this section, we will first point out some of the semantic properties of the copular clauses in (1b-c), in order to find a descriptive generalization about these sentences. To close the section, we will discuss which would be an explanation for their actual readings.</p>
          <p id="paragraph-1713647f6b4489fce61dcd0d5d5cc882">Firstly, these noun phrases cannot be definite, as we can see in (30). In this case, BP is more restrictive than Modern Hebrew, which accepts definite subjects in <italic id="italic-aeeb545039f631b1f855d9f1b5b77405">ze</italic>-clauses, as we have seen in (20). Nonetheless, it is interesting to note, as stressed by Danon (2012), that D in Hebrew has been analyzed as an abstract head, rather than the locus of overt determiners or articles. Hence, this difference between the two languages could be related not to the property of definiteness <italic id="italic-048c2e94d2e77c9235018e8ed25781ab">per se</italic>, but to the fact that, in BP, D hosts the article.</p>
          <p id="paragraph-76280a72b230f7cabf4ea00f53f74160">.</p>
          <p id="paragraph-870beb01c32b007f91b5c2c52e6c9433">(30) a. *As alunas que bebem é chato.</p>
          <p id="paragraph-285784c0110accbb23d8b92444423cac">
            <italic id="italic-089e9558c0fb17865d077a28fe471e92">the students</italic>
            <italic id="italic-118ae7fd98f812836697ef3e96737fea">
              <sub id="subscript-7df1330cd27b354588af913cd3e690ef">FEM</sub>
            </italic>
            <italic id="italic-2d77c708b4744dc7dd7fb9adaaa50922">who drink</italic>
            <italic id="italic-4ee38deed99325536eabfbad290d3829">
              <sub id="subscript-22e90d84f1992c1872e3bedaaa6b5d0e">PL</sub>
            </italic>
            <italic id="italic-158b827892707a68e765fdc17ef3c002">is annoying</italic>
            <italic id="italic-0605d7d9b04c47261dd0732057635e6d">
              <sub id="subscript-d1513821bc2a14294569792d4bb00963">MASC/SING<italic id="italic-d8708c02a33f7cedc7fff7c31d089901"/></sub>
            </italic>
          </p>
          <p id="paragraph-36fcbf9cc6533d2a3e0153d79a30fda0">b. *As crianças pequenas é divertido.</p>
          <p id="paragraph-fbcb882dbe79cde042dd7a029eb9421b">
            <italic id="italic-be0021323523367ac2de94e26483ba53">the children</italic>
            <italic id="italic-d3414459e8fa6f2e69be0211ed17c24e">
              <sub id="subscript-9eee038940566a2e761b00e80899b441">FEM</sub>
            </italic>
            <italic id="italic-de669128e93bfdfb9091d7a13b7a180f">little</italic>
            <italic id="italic-6a2a89c75825d574979ce2c0ede4fb42">
              <sub id="subscript-58ad08ae37bbebfc9e69d3e7da803657">FEM/PL</sub>
            </italic>
            <italic id="italic-7257d87b9a83877bc98c031254e83a98">is fun</italic>
            <italic id="italic-2ed6a422221aa440a58d8977675af756">
              <sub id="subscript-dd7f01d9089a7cc13665c0f0b3f17712">MASC/SING<italic id="italic-00b36c38829ca4054f22fb15e6cfc665"/></sub>
            </italic>
          </p>
          <p id="paragraph-b014e3b88519d87ad22e7c35d2b56a02">Secondly a quantified noun can only get something similar to a collective reading or a non-specific reading:</p>
          <p id="paragraph-e7d433f386bcbb00ab7fc1ebbb38cc26"> .</p>
          <p id="paragraph-8de6a96afd2ce7d4091e789b040e2af4">(31) Quatrocentos convidados é chato.</p>
          <p id="paragraph-22aa247077b6684627e644f7a16fb151">
            <italic id="italic-e4d0d1671111b92a39f5334c2cc63698">four hundred guests is annoying</italic>
            <italic id="italic-257300b0c28bd0d347f0e856fff6539a">
              <sub id="subscript-2549ea2a9a2d0b658f30482176f51089">SING<italic id="italic-02f3935b601ff1b12c9934554d78f597"/></sub>
            </italic>
          </p>
          <p id="paragraph-3a792b0d02a26ec79cc9853f0c33aa1d">‘Having four hundred guests is annoying’.</p>
          <p id="paragraph-936690013366b3ba0f95780eb9d13b60"> .</p>
          <p id="paragraph-86e4c5e441e24ccc701e5b90ea56d56f">The sentence in (31) means that the situation of having four hundred guests is annoying, and could not be used to express the idea that there are four hundred specific guests that are annoying. In this case, we should use the sentence in (32).</p>
          <p id="paragraph-35ccef30e5f315184d37590f7200781b"> .</p>
          <p id="paragraph-ae6e279659987b7bdc94ed864fbc6cae">(32) Quatrocentos convidados são chatos.</p>
          <p id="paragraph-4791456a30a19ac90c65b8978f8ff85c">
            <italic id="italic-df3ea5b227f7fcf7ea213f9c512b6baa">four hundred guests are annoying</italic>
            <italic id="italic-06747f5747448b8e72df5eb23c110d99">
              <sub id="subscript-1760f810aa7f9f9cd0c3411ae18572c5">PL<italic id="italic-fe9417fdc9586f71c717a0f2678bc23c"/></sub>
            </italic>
          </p>
          <p id="paragraph-23367f375ba4373f53241d7ddf266141">‘Four hundred guests are annoying’.</p>
          <p id="paragraph-e93e1a144886f4a6fb014e2b7b6d85f8"> .</p>
          <p id="paragraph-2397763eb6feb0832c95cfbcff75a97b">Finally, considering the copula used in these sentences, we have noted that the copula SER is preferred to copula ESTAR<xref id="xref-a112b2a690c20ec44001795854841766" ref-type="fn" rid="footnote-a56c1208df19cfddaa5de1a11be70bf4">9</xref>. About the sentences analyzed in this paper, most speakers reject them with ESTAR. In conclusion, the sentences that present a mismatching agreement between a DP subject and a predicate are preferentially construed with the copula SER, and this subject must be generic, but, as we have seen, the predicate does not apply to the generic subject itself. This leads us to ask how a DP could denote a situation. Following Danon (2012), we assume that the DPs in these copular clauses lack ‘index’ features, and for that reason, they cannot trigger agreement. Hence, it would be the lack of agreement features that would account for the ability of the DP to refer to a situation. As proposed by Danon, there would be a shifting the denotation of the subject to a contextually-determined property related to the nominal.</p>
          <p id="paragraph-3fa590f3cee7812058c3354528cad11c">Even if we cannot explain how exactly this is so, we think this phenomenon is probably related to the fact that only generic subjects can trigger a default agreement. We will leave this issue for future work.</p>
        </sec>
      </sec>
    </sec>
    <sec id="heading-d225a1f77c9a32527ff4b9400d3a02e3">
      <title>Conclusion</title>
      <p id="paragraph-b6b13869a60308c6258b43617aa0a322">The goal of this paper was to account for the mismatching agreement facts observed in the sentences in (1). At first, we observed that these sentences have similar readings: their predicates apply to a situation involving the subject. We chose then to adopt an approach that involves the concept of semantic selection: a predicate selects as one of its arguments a semantic category, which presents a particular syntactic realization.</p>
      <p id="paragraph-2a5b912e527c93e4133c0eccde567d94">Nevertheless, we have seen that the subjects of the sentences in (1) could not be subsumed under the same analysis. While the subject of (1a) is a SC, the subjects of (1b-c) are DPs. In line with Danon’s (2012) work, we assumed that these DPs lack the features needed to trigger external agreement.</p>
      <p id="paragraph-7086f3833b72b5457e62225bc2880a96">Our hypothesis is that there is a class to which predicates like <italic id="italic-9ec0e7c79719f7ff3b22c41a93643724">(in) tolerable </italic>belong, and that this semantic class selects for a <italic id="italic-83427d8b5aa1bf30f3a54d01a57db69b">situation</italic>, a semantic category whose syntactic realization can be a SC or a DP which lacks agreement features.</p>
      <p id="paragraph-f26e439af144a6dddff6823afa5dbe35">To conclude, we would like to call attention to some remaining issues, namely: (i) why only generic DPs are possible in constructions like (1b-c)?; (ii) how is it possible that generic DPs can be present in agreeing and in non-agreeing constructions? (iii) what triggers the possibility of shifting the denotation of these DPs into a contextually- determined property?; and (iv) what is the role of the copula SER in these constructions? We also think that the machinery that allows a DP internal agreement, but precludes a DP external agreement, must be unfolded.</p>
    </sec>
  </body>
  <back>
    <fn-group>
      <fn id="footnote-9dd060d861d51621f8981997aa89e2fd">
        <label>1</label>
        <p id="paragraph-e756f0640885dd5bb2825015b8dc5c62">Foltran <italic id="italic-6bac4d58dc69162db9248caaba792c08">et alii </italic>(2012) propose that the subject of the copula in sentences like (7) is the DP <italic id="italic-e76f8cebdb1b615a6ee88136463bdbc4">a Maria </italic>‘the Maria’ and that the adjective <italic id="italic-cc536d9b8c4a1c00b75e3438cf3a92a1">bêbada </italic>‘drunk’ is a secondary predicate<bold id="bold-67103a4228343d0bad5d447fb6b6cd20">.</bold></p>
      </fn>
      <fn id="footnote-01c8e9b36b81f528346ed83c9117e3f7">
        <label>2</label>
        <p id="paragraph-6f0895f97bfd2e16fc831b726cd2286a">Foltran et alii (2012) argue more extensively for the SC status of the subject in (1a).</p>
      </fn>
      <fn id="footnote-0cf72e0f6b1489e6834278665fdaab3c">
        <label>3</label>
        <p id="paragraph-9a4c59cece0fefb425d6082fb5fa0abe">Enger explains that, in Norwegian, the adjective has the masculine/feminine form and the neuter form. He analyzes sentences in which the adjective remains in the neuter form, despite the masculine/feminine form of the noun in the subject position. The verb form ‘er’ is the same in singular and plural forms.</p>
      </fn>
      <fn id="footnote-7c96dd06d375c4e7b08c719b952e76f5">
        <label>4</label>
        <p id="paragraph-eb1503389d3c56338082d1779a8a6a05">This analysis pursues the idea that these subjects are really objects: they are ‘relics’ of an underlying infinitive phrase, in which they function as objects. We will turn to this analysis in section 3.2.1.</p>
      </fn>
      <fn id="footnote-26f742dabe39e55522f0460378c48746">
        <label>5</label>
        <p id="paragraph-e103194da426e9a9f0b56839d7a08e96">For Enger, the analysis of these subjects as propositions is not general enough, because in Norwegian, the use of neuter can have nothing to do with propositions, as we can see in the following example:</p>
        <p id="paragraph-94a99034a4e21e426ffd9483f1664bc4">(i) Halm er gult.</p>
        <p id="paragraph-ed14210a549dd33811ec09ef7f973bab">
          <italic id="italic-fca5fccb3908e2faafacb8476e8831b8">straw</italic>
          <italic id="italic-92ba69532e1a5e19f6a1839f5179123d">MASC </italic>
          <italic id="italic-3c7bbea1a6d970160374e7aaa0422003">is yellow</italic>
          <italic id="italic-071665d2adb64a0df4cd98c7bb11fb82">NEUT/SING<italic id="italic-6d076129dd49063dc1ce9600093c184e"/></italic>
        </p>
      </fn>
      <fn id="footnote-697c69e1a579ee8ebebfe0a9ab76ee73">
        <label>6</label>
        <p id="paragraph-acea36853f06f8184a69a2d87703c5cb">Josefsson says that this light verb is HAVE, but it could also be construed as GET, GIVE, PERCEIVE, TAKE, HOLD and PUT.</p>
      </fn>
      <fn id="footnote-c024fa8c921680f29bca6f915b52e39f">
        <label>7</label>
        <p id="paragraph-80b64e2c2b1d68f492246898fa9cf88b">He uses the notion of ‘logical metonymy’ following Pustejovsky 1995.</p>
      </fn>
      <fn id="footnote-75704b41240959b14c5a3064e27c753b">
        <label>8</label>
        <p id="paragraph-f3c3b2353d4005cc806c49b867339747">These NPs include entity-denoting nominals exhibiting logical metonymy, so that they denote eventualities.</p>
      </fn>
      <fn id="footnote-a56c1208df19cfddaa5de1a11be70bf4">
        <label>9</label>
        <p id="paragraph-6f2935c5ace63ee334a4c9d71ebbd5d0">In Brazilian Portuguese there are two copulas: ‘ser’, for permanent properties, and ‘estar’, for transitory properties (roughly speaking).</p>
      </fn>
    </fn-group>
    <ref-list>
      <ref id="book-ref-f7d0bf410cab167c52f3c40cb8aad99c">
        <element-citation publication-type="book">
          <publisher-loc>Dordrecht</publisher-loc>
          <publisher-name>Kluwer Academic Publishers</publisher-name>
          <year>1993</year>
          <person-group person-group-type="author">
            <name>
              <surname>ASHER</surname>
              <given-names>N</given-names>
            </name>
          </person-group>
          <source>
            <bold id="bold-1">Reference to Abstract Objects in Discourse</bold>
          </source>
        </element-citation>
      </ref>
      <ref id="journal-article-ref-edaebdfa924644dfcd6afcdaead5d4be">
        <element-citation publication-type="journal">
          <fpage>85</fpage>
          <issue>n. 59</issue>
          <lpage>108</lpage>
          <volume>vol. 1-2</volume>
          <year>2012</year>
          <person-group person-group-type="author">
            <name>
              <surname>DANON</surname>
              <given-names>G</given-names>
            </name>
          </person-group>
          <source>Acta Linguistica Hungarica</source>
          <article-title>
            <bold id="bold-734546b836a1f8eebb15cdea7289fd7e">Nothing to Agree on? Non-agreeing subjects of copular clauses in Hebrew</bold>
          </article-title>
        </element-citation>
      </ref>
      <ref id="journal-article-ref-5ecef3afe91d49585501472890e104b8">
        <element-citation publication-type="journal">
          <fpage>546</fpage>
          <issue>n. 3</issue>
          <lpage>619</lpage>
          <volume>vol. 67</volume>
          <year>1991</year>
          <person-group person-group-type="author">
            <name>
              <surname>DOWTY</surname>
              <given-names>D</given-names>
            </name>
          </person-group>
          <source>LanguageLanguage</source>
          <article-title>
            <bold id="bold-c4caa061eb76f3928fe973035cc95dc9">Thematic Proto-Roles and Argument Selection</bold>
          </article-title>
        </element-citation>
      </ref>
      <ref id="journal-article-ref-1e4e9a29f5ca5c6312ada3129a8d5245">
        <element-citation publication-type="journal">
          <fpage>5</fpage>
          <issue>n.1</issue>
          <lpage>34</lpage>
          <volume>vol. 27</volume>
          <year>2004</year>
          <person-group person-group-type="author">
            <name>
              <surname>ENGER</surname>
              <given-names>H. O</given-names>
            </name>
          </person-group>
          <source>Journal of Linguistics</source>
          <article-title>
            <bold id="bold-e8199251d5961c20fa84c9e9ab6f8e25">Scandinavian pancake sentences as semantic agreement</bold>
          </article-title>
        </element-citation>
      </ref>
      <ref id="conference-paper-ref-a4a2eccce6f04872d71023243dbb3751">
        <element-citation publication-type="confproc">
          <conf-name>XIX Workshop on Formal Linguistics</conf-name>
          <conf-loc>Rio de Janeiro, Universidade Federal do Rio de Janeiro</conf-loc>
          <year>2012</year>
          <person-group person-group-type="author">
            <name>
              <surname>FOLTRAN</surname>
              <given-names>M. J</given-names>
            </name>
            <collab>
              <named-content content-type="name">et alii</named-content>
            </collab>
          </person-group>
          <article-title>Complex Small Clauses Constructions in Brazilian Portuguese</article-title>
        </element-citation>
      </ref>
      <ref id="journal-article-ref-3ec43931f12c594a33b4f6fb6206fbce">
        <element-citation publication-type="journal">
          <fpage>891</fpage>
          <lpage>927</lpage>
          <volume>vol. 113</volume>
          <year>2003</year>
          <person-group person-group-type="author">
            <name>
              <surname>HEGARTY</surname>
              <given-names>M</given-names>
            </name>
          </person-group>
          <source>Lingua</source>
          <article-title>
            <bold id="bold-fed7913d97bbb02ad2a7fe7fa1c803d2">Semantic types of abstract entities</bold>
          </article-title>
        </element-citation>
      </ref>
      <ref id="chapter-ref-26cc2e250775840d2ebf418aae077199">
        <element-citation publication-type="chapter">
          <fpage>89</fpage>
          <lpage>122</lpage>
          <publisher-loc>Dordrecht</publisher-loc>
          <publisher-name>Foris</publisher-name>
          <year>1986</year>
          <person-group person-group-type="author">
            <name>
              <surname>HELLAN</surname>
              <given-names>L</given-names>
            </name>
          </person-group>
          <person-group person-group-type="editor">
            <name>
              <surname>MUYSKEN</surname>
              <given-names>P</given-names>
            </name>
            <name>
              <surname>van RIEMSDIJK</surname>
              <given-names>H</given-names>
            </name>
          </person-group>
          <source>Features and Projections</source>
          <chapter-title>
            <bold id="bold-27b7e1ffa2563b32d38a61eab4b6a203">The Headedness of NPs in Norwegian</bold>
          </chapter-title>
        </element-citation>
      </ref>
      <ref id="journal-article-ref-d760519a0bde9662c0662ec4d8c9de43">
        <element-citation publication-type="journal">
          <fpage>35</fpage>
          <lpage>72</lpage>
          <volume>vol. 32</volume>
          <year>2009</year>
          <person-group person-group-type="author">
            <name>
              <surname>JOSEFSSON</surname>
              <given-names>G</given-names>
            </name>
          </person-group>
          <source>Nordic Journal of Linguistics</source>
          <article-title><bold id="bold-f0fe138fd21a609a36e4cc921cde8f4c">Peas and Pancakes</bold>: on apparent disagreement and (null) light verbs in Swedish</article-title>
        </element-citation>
      </ref>
      <ref id="chapter-ref-54a371dabf2971b6028350537ff7c8f5">
        <element-citation publication-type="chapter">
          <fpage>223</fpage>
          <lpage>274</lpage>
          <publisher-loc>Cambridge</publisher-loc>
          <publisher-name>Cambridge University Press</publisher-name>
          <year>1999</year>
          <person-group person-group-type="author">
            <name>
              <surname>KATHOL</surname>
              <given-names>A</given-names>
            </name>
          </person-group>
          <person-group person-group-type="editor">
            <name>
              <surname>LEVINE</surname>
              <given-names>R</given-names>
            </name>
            <name>
              <surname>GREEN</surname>
              <given-names>G</given-names>
            </name>
          </person-group>
          <source>Studies in Contemporary Phrase Structure Grammar</source>
          <chapter-title>
            <bold id="bold-1ba07b54a715d5f41d0190d976c58e69">Agreement and the syntax-morphology interface in HPSG</bold>
          </chapter-title>
        </element-citation>
      </ref>
      <ref id="book-ref-5a2af8ef3fc75e7146abe1e2da2caab6">
        <element-citation publication-type="book">
          <publisher-loc>Cambridge (MA)</publisher-loc>
          <publisher-name>MIT Press</publisher-name>
          <year>1995</year>
          <person-group person-group-type="author">
            <name>
              <surname>PUSTEJOVSKY</surname>
              <given-names>J</given-names>
            </name>
          </person-group>
          <source>
            <bold id="bold-7f82419d04fa7b171742a0fa4bf15a74">The Generative Lexicon</bold>
          </source>
        </element-citation>
      </ref>
      <ref id="thesis-ref-bb59ee9c71e2042a06c8cde8203d5330">
        <element-citation publication-type="thesis">
          <publisher-loc>Cambridge</publisher-loc>
          <publisher-name>MIT</publisher-name>
          <year>1988</year>
          <person-group person-group-type="author">
            <name>
              <surname>ROCHETTE</surname>
              <given-names>A</given-names>
            </name>
          </person-group>
          <article-title>
            <bold id="bold-c610d871feb41ed6d10a739af6cdb491">Semantic and syntactic aspects of romance sentential complementation</bold>
          </article-title>
        </element-citation>
      </ref>
      <ref id="chapter-ref-0d930c5a6b02f1816a3dd13d4789b01f">
        <element-citation publication-type="chapter">
          <fpage>646</fpage>
          <lpage>686</lpage>
          <publisher-loc>Berlin</publisher-loc>
          <publisher-name>de Gruyter</publisher-name>
          <year>1993</year>
          <person-group person-group-type="author">
            <name>
              <surname>SASSE</surname>
              <given-names>H.-J</given-names>
            </name>
          </person-group>
          <person-group person-group-type="editor">
            <name>
              <surname>JACOBS</surname>
              <given-names>J</given-names>
            </name>
            <collab>
              <named-content content-type="name">et alii </named-content>
            </collab>
          </person-group>
          <source>Syntax: Ein internationales Handbuch zeitgenossischer Forschung</source>
          <chapter-title>
            <bold id="bold-75290d05812aaf1d24595afa4b9f552b">Syntactic categories and subcategories</bold>
          </chapter-title>
        </element-citation>
      </ref>
      <ref id="book-ref-81d1d7a1956b5e13d2ee17c882fd165a">
        <element-citation publication-type="book">
          <day>23</day>
          <month>SEPT</month>
          <publisher-loc>Paris</publisher-loc>
          <publisher-name>CSSP</publisher-name>
          <year>2011</year>
          <person-group person-group-type="author">
            <name>
              <surname>WECHSLER</surname>
              <given-names>S</given-names>
            </name>
          </person-group>
          <source>
            <bold id="bold-cd18ea86fbb4de100449eb9d8c2fa948">The structure of Swedish pancakes</bold>
          </source>
        </element-citation>
      </ref>
    </ref-list>
  </back>
</article>